# Rahmân Sûresi, 22. Âyet (55:22)

> يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ

*Yaḣrucu minhumâ-llu/lu-u velmercân(u)*

**Meal (Diyanet):** O denizlerin her ikisinden de inci ve mercan çıkar.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/55/22

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Rahmân Suresi'nin 22. ayeti, cennet tasvirleri bağlamında iki denizden çıkan değerli mücevherleri, inci ve mercanı zikrederek Allah'ın kudretini ve nimetlerini vurgular. Ayet, bu iki değerli taşın kaynağını ve niteliğini dilbilimsel olarak ele almaktadır.","keyConcepts":[{"word":"يَخْرُجُ","root":"خ-ر-ج","rootLatin":"h-r-c","meaning":"Bir şeyin bir yerden dışarı çıkması, ortaya çıkması anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'hurûc' kelimesini bir şeyin bulunduğu yerden ayrılması olarak tanımlar. Ayetteki 'yahrücü' fiili, inci ve mercanın denizlerden bir nevi 'doğuşunu' veya 'ortaya çıkışını' ifade eder, bu da Allah'ın yaratma kudretine işaret eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, bu tür fiillerin Kur'an'da mecazi anlamlar taşıyabileceğini belirtir. Burada 'çıkmak', denizlerin bu değerli taşları 'üretmesi' veya 'içermesidir', bu da denizlerin birer hazine kaynağı olduğunu gösterir."}]},{"word":"اللُّؤْلُؤُ","root":"ل-أ-ل-أ","rootLatin":"l-'-l-'","meaning":"Denizden çıkarılan, parlak ve değerli bir mücevher olan inciyi ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, lü'lü'ü, denizden çıkarılan, bilinen değerli bir taş olarak açıklar. Ayetteki kullanımı, cennet ehlinin veya Allah'ın kullarına bahşedilen nimetlerin güzelliğini ve değerini vurgular."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, lü'lü'ü, istiridyeden çıkan, parlak ve yuvarlak bir cevher olarak tanımlar. Ayette, bu değerli taşın denizlerden çıkması, Allah'ın yaratılışındaki çeşitliliği ve zenginliği gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'da değerli taşların genellikle cennet tasvirlerinde kullanıldığını ve Allah'ın lütfunu, cömertliğini ve vaat ettiği ahiret nimetlerinin yüceliğini sembolize ettiğini belirtir. Lü'lü', bu bağlamda, maddi güzelliğin ve manevi ödülün birleşimidir."}]},{"word":"الْمَرْجَانُ","root":"م-ر-ج-ن","rootLatin":"m-r-j-n","meaning":"Denizden çıkarılan, kırmızı renkli, değerli bir süs taşı olan mercanı ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, mercanı, denizden çıkarılan, kırmızı renkli, inciye benzer bir cevher olarak tanımlar. Ayette inci ile birlikte zikredilmesi, cennet nimetlerinin çeşitliliğini ve estetik değerini pekiştirir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, mercanın inciye göre daha küçük ve kırmızı renkli olduğunu belirtir. Ayetteki kullanımı, Allah'ın yarattığı güzelliklerin ve değerli madenlerin farklı türlerini ve renklerini vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, Kur'an'da zikredilen değerli taşların, genellikle cennet tasvirlerinde kullanılarak, müminlere vaat edilen ahiret hayatının zenginliğini ve güzelliğini somutlaştırdığını ifade eder. Mercan da bu bağlamda, cennetin estetik ve maddi zenginliğinin bir göstergesidir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["tabiat-ayetleri","rizik"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"يَخْرُجُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"خ-ر-ج","rootLatin":"ḫ-r-j","lemma":"خُرُوج","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edici edat bulunmadığı için merfû","gloss":"çıkar"},{"position":2,"surface":"مِنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den"},{"position":2,"surface":"هُمَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Tesniye","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"ikisi"},{"position":3,"surface":"ٱللُّؤْلُؤُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ل-ء-ل-ء","rootLatin":"l-'-l-'","lemma":"لُؤْلُؤ","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Merfû"},"irabReason":"Fiilin fâili olduğu için merfû","gloss":"inci"},{"position":4,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":4,"surface":"ٱلْمَرْجَانُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"م-ر-ج-ن","rootLatin":"m-r-j-n","lemma":"مَرْجَان","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Merfû"},"irabReason":"Önceki isme atfedildiği için merfû","gloss":"mercan"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Kur'ân-ı Kerîm'de Yolculuk — 53. Âyetler ve Terzi Baba** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Rahmân sûresi 22 âyeti*
- **Kur'ân-ı Kerîm'de Yolculuk — 53. Âyetler ve Terzi Baba** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Rahmân sûresi 22 âyeti*
- **İnci Tezgâhı (2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *55/22*
- **Nahl Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *55/22*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 2** — Ahmed Avni Konuk · *55/22*
- **İnci Tezgâhı (1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *55/22*
- **Nahl Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *55/22*
- **İnci Tezgâhı (2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *55/22*
- **İnci Tezgâhı (1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *55/22*
- **Esmâü'l-Hüsnâ (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Rahmân Sûresi 22. Âyet*
- **Esmâü'l-Hüsnâ (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Rahmân Sûresi 22. Âyet*
- **Er-Rahmân** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *55/22*
