# Vâkıa Sûresi, 7. Âyet (56:7)

> وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً

*Ve kuntum ezvâcen śelâśe(ten)*

**Meal (Diyanet):** (3-7) Yeryüzü şiddetle sarsıldığı, dağlar parça parça dağılıp saçılmış toz olduğu ve siz de üç sınıf olduğunuz zaman, O, (kimini) yükseltir, (kimini) alçaltır.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/56/7

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Vâkıa Suresi'nin 7. ayeti, kıyamet gününde insanların üç sınıfa ayrılacağını bildiren bir tasvirdir. Ayet, 'ezvâc' kelimesi üzerinden bu sınıflamayı ve 'selâse' ile de bu sınıfların sayısını vurgulayarak, ahiret gününün kaçınılmazlığını ve sonuçlarını dilbilimsel bir derinlikle ortaya koymaktadır.","keyConcepts":[{"word":"كُنتُمْ","root":"ك و ن","rootLatin":"k-v-n","meaning":"Geçmişte bir durumun veya oluşun sürekliliğini ifade eder, burada 'olursunuz' anlamında kullanılmıştır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'kâne' fiilinin 'oluş' ve 'varoluş' anlamlarını taşıdığını belirtir. Ayetteki 'küntüm' ifadesi, kıyamet gününde insanların bu üç sınıftan biri olma durumunun kaçınılmaz bir gerçeklik olacağını vurgular. (el-Müfredât, s. 444)"},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'kâne' fiilinin Kur'an'daki kullanımının sadece geçmiş zamanı değil, aynı zamanda bir durumun sürekliliğini ve değişmezliğini de ifade edebileceğini belirtir. Bu ayette, kıyamet gününde insanların bu üç sınıfa ayrılmasının kesinliğini ve sürekliliğini vurgular. (Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar, s. 125)"}]},{"word":"أَزْوَٰجًا","root":"ز و ج","rootLatin":"z-v-c","meaning":"Çiftler, eşler veya sınıflar anlamına gelir; burada insanların kıyamet gününde ayrılacağı üç farklı sınıfı ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'ezvâc' kelimesinin Kur'an'da 'çeşitler' veya 'sınıflar' anlamında kullanıldığını belirtir. Bu ayette, insanların ahiretteki akıbetlerine göre ayrılacakları üç farklı zümreyi ifade eder. (Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân, s. 450)"},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'ezvâc' kelimesinin mecazi olarak 'benzerler' veya 'gruplar' anlamına geldiğini açıklar. Ayetteki kullanımı, insanların amellerine göre birbirlerinden ayrılan gruplarını tasvir eder. (Mecâzü'l-Kur'ân, c. 2, s. 250)"},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'zevc' kelimesinin hem eş hem de benzer, tür ve sınıf anlamlarına geldiğini ifade eder. Ayetteki 'ezvâc' kelimesi, kıyamet gününde insanların farklı niteliklere sahip üç ayrı zümreye ayrılacağını gösterir. (el-Müfredât, s. 385)"}]},{"word":"ثَلَـٰثَةً","root":"ث ل ث","rootLatin":"s-l-s","meaning":"Üç sayısını ifade eder; burada insanların ayrılacağı sınıf sayısını belirtir.","sources":[{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'selâse' kelimesinin sayısal bir ifade olduğunu ve Kur'an'da belirli bir miktarı belirtmek için kullanıldığını açıklar. Bu ayette, 'ezvâc' kelimesiyle birlikte gelerek, kıyamet gününde insanların kesin olarak üç ayrı kategoriye ayrılacağını vurgular. (Basâiru Zevi't-Temyîz, c. 2, s. 30)"},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"el-Kefevî, sayıların Kur'an'daki kullanımının bazen mecazi anlamlar taşısa da, bu ayetteki 'selâse' kelimesinin doğrudan ve kesin bir sayısal değeri ifade ettiğini belirtir. İnsanların üç farklı sınıfa ayrılmasının netliğini ortaya koyar. (el-Külliyyât, s. 245)"}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kiyamet","hesap-mizan","ahiret-mukafat","cennet","cehennem"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"كُنتُمْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَانَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"idiniz"},{"position":2,"surface":"أَزْوَٰجًا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ز-و-ج","rootLatin":"z-w-j","lemma":"زَوْج","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"كَانَ fiilinin haberi olduğu için mansûb","gloss":"sınıflar"},{"position":3,"surface":"ثَلَـٰثَةً","pos":"isim","posDetail":"Sıfat","root":"ث-ل-ث","rootLatin":"th-l-th","lemma":"ثَلَاثَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki ismin (أَزْوَٰجًا) sıfatı olduğu için mansûb","gloss":"üç"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Vâkı'a Sûresi** · *56/7*
- **Vâkı'a Sûresi** · *56/4-7*
- **Vâkı'a Sûresi** · *56/7*
- **Vâkı'a Sûresi** · *56/4-7*
