# En'âm Sûresi, 7. Âyet (6:7)

> وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ كِتَـٰبًا فِى قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوهُ بِأَيْدِيهِمْ لَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ

*Velev nezzelnâ ‘aleyke kitâben fî kirtâsin felemesûhu bi-eydîhim lekâle-lleżîne keferû in hâżâ illâ sihrun mubîn(un)*

**Meal (Diyanet):** (Ey Muhammed!) Eğer sana kağıda yazılı bir kitap indirseydik, onlar da elleriyle ona dokunsalardı, yine o inkar edenler, "Bu, apaçık büyüden başka bir şey değildir" diyeceklerdi.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/6/7

---

## Tefsir

{"topics":["vahiy-kuran","musrikler","kufur-sirk"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَلَوْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf ve Şart Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَلَوْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve eğer"},{"position":2,"surface":"نَزَّلْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ز-ل","rootLatin":"n-z-l","lemma":"نَزَّلَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"indirseydik"},{"position":3,"surface":"عَلَيْكَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"üzerine"},{"position":3,"surface":"كَ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"senin"},{"position":4,"surface":"كِتَـٰبًۭا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ك-ت-ب","rootLatin":"k-t-b","lemma":"كِتَاب","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"bir kitap"},{"position":5,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"içinde"},{"position":6,"surface":"قِرْطَاسٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ق-ر-ط-س","rootLatin":"q-r-ṭ-s","lemma":"قِرْطَاس","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bir kağıt"},{"position":7,"surface":"فَلَمَسُوهُ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"böylece"},{"position":7,"surface":"لَمَسُو","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ل-م-س","rootLatin":"l-m-s","lemma":"لَمَسَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dokundular"},{"position":7,"surface":"هُ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"ona"},{"position":8,"surface":"بِأَيْدِيهِمْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ile"},{"position":8,"surface":"أَيْدِي","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ي-د-ي","rootLatin":"y-d-y","lemma":"يَد","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"elleri"},{"position":8,"surface":"هِمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onların"},{"position":9,"surface":"لَقَالَ","pos":"harf","posDetail":"Cevap Lâmı","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"elbette"},{"position":9,"surface":"قَالَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"derdi"},{"position":10,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِي","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"o kimseler ki"},{"position":11,"surface":"كَفَرُوٓا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ك-ف-ر","rootLatin":"k-f-r","lemma":"كَفَرَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"inkar ettiler"},{"position":12,"surface":"إِنْ","pos":"harf","posDetail":"Nefy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"değildir"},{"position":13,"surface":"هَـٰذَآ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i İşaret","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هَٰذَا","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"bu"},{"position":14,"surface":"إِلَّا","pos":"harf","posDetail":"İstisna Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَّا","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ancak"},{"position":15,"surface":"سِحْرٌۭ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"س-ح-ر","rootLatin":"s-ḥ-r","lemma":"سِحْر","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"bir sihir"},{"position":16,"surface":"مُّبِينٌۭ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ب-ي-ن","rootLatin":"b-y-n","lemma":"مُبِين","form":"İf'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için merfû","gloss":"apaçık"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"En'âm Suresi 7. ayet, inkarcıların hakikati kabul etmedeki inatçılıklarını ve mucizelere dahi nasıl karşı çıktıklarını dilbilimsel olarak ortaya koymaktadır. Ayet, 'kitap', 'kırtas', 'lemes' ve 'sihr' gibi temel kavramlar üzerinden, vahyin somut delillerle sunulsa bile, kalpleri mühürlenmiş kimseler için bir anlam ifade etmeyeceğini vurgular.","keyConcepts":[{"word":"كِتَـٰبًا","root":"ك ت ب","rootLatin":"k-t-b","meaning":"Bu ayette 'Kitap', Allah tarafından indirilen ilahi vahyi, yani Kur'an'ı ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'kitâb' kelimesinin asıl anlamının 'harfleri bir araya getirmek' olduğunu belirtir ve Kur'an'da bu kelimenin hem yazılı metin hem de Allah'ın hükmü ve takdiri anlamlarında kullanıldığını açıklar. Bu ayette ise, somut bir metin olarak indirilen vahyi ifade eder, inkarcıların gözleriyle görüp elleriyle dokunabilecekleri bir 'kitap'tan bahsedilir."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'kitâb' kelimesinin Kur'an'da farklı bağlamlarda kullanıldığını, bu ayette ise 'yazılı bir metin' olarak somut bir delil sunma potansiyelini vurguladığını belirtir. İnkarcıların bu somut delile rağmen inanmayacakları gerçeğini pekiştirir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'kitâb' kavramının Kur'an'da sadece bir metin olmanın ötesinde, ilahi bir mesaj ve rehberlik kaynağı olarak merkezi bir rol oynadığını ifade eder. Bu ayette, 'kitâb'ın fiziksel varlığının bile inkarcıları ikna etmeye yetmeyeceği, onların zihinsel ve ruhsal körlüklerine işaret ettiğini belirtir."}]},{"word":"قِرْطَاسٍ","root":"ق ر ط س","rootLatin":"k-r-t-s","meaning":"Bu ayette 'kırtas', üzerine yazı yazılabilen kağıt veya parşömen gibi somut bir materyali ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'kırtas' kelimesinin 'yazı yazılan kağıt' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki kullanımı, vahyin sadece sözlü değil, aynı zamanda elle tutulur, gözle görülür bir şekilde, yani yazılı bir metin olarak indirilmesi durumunu tasvir eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'kırtas' kelimesinin o dönemde bilinen yazı materyallerinden biri olduğunu ve ayetteki kullanımının, mucizenin somutluğunu ve elle tutulabilirliğini vurgulamak için mecazi bir anlatım olduğunu belirtir. İnkarcıların bu denli somut bir delile bile 'sihir' diyeceklerini ifade eder."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'kırtas'ın 'yazı yazılan her şey' anlamına geldiğini ve bu ayette, vahyin fiziksel bir nesne üzerinde tecelli etmesi durumunu tasvir ettiğini açıklar. Bu, inkarcıların inatçılığını göstermek için kullanılan bir abartı ve varsayımsal bir durumdur."}]},{"word":"فَلَمَسُوهُ","root":"ل م س","rootLatin":"l-m-s","meaning":"Bu ayette 'lemes', bir şeye elle dokunmak, fiziksel olarak temas etmek anlamına gelir ve somut bir delili teyit etme eylemini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'lemes' kelimesinin 'elle dokunmak' anlamına geldiğini ve bu ayette, inkarcıların vahyin somutluğunu bizzat deneyimlemeleri durumunu ifade ettiğini belirtir. Buna rağmen inkarlarının devam edeceğine vurgu yapar."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'lemes'in hem fiziksel dokunma hem de mecazi olarak bir şeyi anlamaya çalışma anlamlarına gelebileceğini belirtir. Ancak bu ayette, 'bi-eydihim' (elleriyle) ifadesiyle birlikte kullanılması, fiziksel ve doğrudan teması vurgular, yani inkarcıların vahyin somutluğunu bizzat hissetmeleri durumunu anlatır."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'lemes' fiilinin Kur'an'da genellikle fiziksel teması ifade ettiğini ve bu ayette, inkarcıların vahyin somut bir delil olarak karşılarına çıkması durumunda dahi, inançsızlıklarını sürdüreceklerini göstermek için kullanıldığını belirtir. Dokunma eylemi, delilin inkar edilemezliğini pekiştirir."}]},{"word":"كَفَرُوٓا۟","root":"ك ف ر","rootLatin":"k-f-r","meaning":"Bu ayette 'keferû', hakikati, yani Allah'ın ayetlerini ve peygamberin getirdiği mesajı bile bile inkar edenleri ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'küfr' kelimesinin asıl anlamının 'örtmek' olduğunu ve dinî bağlamda ise 'Allah'ın nimetlerini veya hakikati örtmek, inkar etmek' anlamına geldiğini açıklar. Bu ayette, inkarcıların, en somut deliller karşısında bile hakikati örtmeye devam edeceklerini ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'küfr' kavramının Kur'an'da sadece inanmamak değil, aynı zamanda Allah'ın lütuflarına karşı nankörlük etmek ve hakikati bile bile reddetmek anlamlarını taşıdığını belirtir. Bu ayette, inkarcıların, Kitab'ın somut bir şekilde indirilmesi ve ona dokunmaları durumunda dahi, inatla hakikati reddedecekleri vurgulanır."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'küfr'ün 'imanın zıddı' olduğunu ve 'hakikati gizlemek' manasına geldiğini belirtir. Ayetteki 'kefarû' ifadesi, inkarcıların, mucizevi bir olaya şahit olsalar bile, kalplerindeki inkarı sürdüreceklerini ve bu gerçeği 'sihir' olarak nitelendirerek örtbas edeceklerini gösterir."}]},{"word":"سِحْرٌ","root":"س ح ر","rootLatin":"s-h-r","meaning":"Bu ayette 'sihr', inkarcıların, mucizevi bir olayı veya ilahi bir mesajı küçümsemek ve reddetmek için kullandıkları, gerçek dışı ve aldatıcı bir eylem olarak nitelendirdikleri büyüyü ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'sihr'in 'göz boyama, aldatma' anlamına geldiğini ve inkarcıların, peygamberlerin getirdiği mucizeleri bu şekilde nitelendirerek, onların ilahi kaynaklı olduğunu reddettiklerini belirtir. Bu ayette de, Kitab'ın somut bir şekilde indirilmesini 'apaçık bir büyü' olarak görmeleri, onların hakikati çarpıtma eğilimlerini gösterir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'sihr'in 'gerçeği gizleyen, aldatıcı bir şey' olduğunu ve inkarcıların, peygamberin getirdiği her türlü delili bu kelimeyle geçersiz kılmaya çalıştıklarını ifade eder. Ayetteki 'sihrun mübîn' (apaçık bir büyü) ifadesi, onların bu inkarı ne kadar pervasızca yaptıklarını vurgular."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'sihr'in 'gizli ve ince bir şekilde yapılan, gerçeği değiştiren veya öyle gösteren eylem' olduğunu belirtir. Bu ayette, inkarcıların, Allah'ın ayetlerini ve mucizelerini, kendi inançsızlıklarını haklı çıkarmak için 'sihir' olarak yaftaladıklarını ve böylece hakikati reddettiklerini açıklar."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **En'âm Sûresi** · *6/7*
- **En'âm Sûresi** · *6/7*
- **Terzi, Elif, Terâzî, Teradî — İrfan Mektebi, Kırk Seyir** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *En’am 6-129*
- **Terzi, Elif, Terâzî, Teradî — İrfan Mektebi, Kırk Seyir** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *En’am 6-129*
- **Bir Sâlikin Seyr Yolu Hikâyesi (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *6/7*
- **Bir Sâlikin Seyr Yolu Hikâyesi (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *6/7*
