# En'âm Sûresi, 94. Âyet (6:94)

> وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَٰدَىٰ كَمَا خَلَقْنَـٰكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَـٰكُمْ وَرَآءَ ظُهُورِكُمْ ۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمْ شُفَعَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَـٰٓؤُا۟ ۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ

*Velekad ci/tumûnâ furâdâ kemâ ḣaleknâkum evvele merratin veteraktum mâ ḣavvelnâkum verâe zuhûrikum(s) vemâ nerâ me'akum şufe'âekumu-lleżîne ze'amtum ennehum fîkum şurakâ/(u)(c) lekad tekatta'a beynekum vedalle ‘ankum mâ kuntum tez'umûn(e)*

**Meal (Diyanet):** Andolsun, sizi ilk defa yarattığımız gibi teker teker bize geldiniz. Size verdiğimiz dünyalık nimetleri de arkanızda bıraktınız. Hani hakkınızda Allah'ın ortakları olduğunu zannettiğiniz şefaatçilerinizi de yanınızda görmüyoruz? Artık aranızdaki bağlar tamamen kopmuş ve (Allah'ın ortağı olduklarını) iddia ettikleriniz, sizi yüzüstü bırakıp kaybolmuşlardır.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/6/94

---

## Tefsir

{"topics":["dirilis","hesap-mizan","sukur","kufur-sirk","ahiret-mukafat"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَلَقَدْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf + Harf-i Kasem + Harf-i Tahkik","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"Andolsun ki"},{"position":2,"surface":"جِئْتُمُو","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ج-ي-ء","rootLatin":"j-y-hamza","lemma":"جَاءَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"geldiniz"},{"position":2,"surface":"نَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"person":"1.","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mebnî","gloss":"bize"},{"position":3,"surface":"فُرَٰدَىٰ","pos":"isim","posDetail":"Hâl","root":"ف-ر-د","rootLatin":"f-r-d","lemma":"فُرَادَى","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Hâl olduğu için mansûb","gloss":"birer birer"},{"position":4,"surface":"كَمَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Teşbih + Harf-i Mastariyye","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"gibi"},{"position":5,"surface":"خَلَقْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"خ-ل-ق","rootLatin":"kh-l-q","lemma":"خَلَقَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"yarattık"},{"position":5,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mebnî","gloss":"sizi"},{"position":6,"surface":"أَوَّلَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Zaman","root":"أ-و-ل","rootLatin":"hamza-w-l","lemma":"أَوَّل","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zarf-ı zaman olduğu için mansûb","gloss":"ilk"},{"position":7,"surface":"مَرَّةٍۢ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"م-ر-ر","rootLatin":"m-r-r","lemma":"مَرَّة","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"defa"},{"position":8,"surface":"وَتَرَكْتُم","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ت-ر-ك","rootLatin":"t-r-k","lemma":"تَرَكَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"ve bıraktınız"},{"position":9,"surface":"مَّا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mebnî","gloss":"şeyleri"},{"position":10,"surface":"خَوَّلْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"خ-و-ل","rootLatin":"kh-w-l","lemma":"خَوَّلَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"verdik"},{"position":10,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mebnî","gloss":"size"},{"position":11,"surface":"وَرَآءَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Mekân","root":"و-ر-ء","rootLatin":"w-r-hamza","lemma":"وَرَاء","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zarf-ı mekân olduğu için mansûb","gloss":"ardında"},{"position":12,"surface":"ظُهُورِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ظ-ه-ر","rootLatin":"z-h-r","lemma":"ظُهُور","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"sırtlarınızın"},{"position":12,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mebnî","gloss":"sizin"},{"position":13,"surface":"وَمَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf + Harf-i Nefy","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve ... değil"},{"position":14,"surface":"نَرَىٰ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ر-ء-ي","rootLatin":"r-hamza-y","lemma":"رَأَى","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"görmüyoruz"},{"position":15,"surface":"مَعَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Mekân","root":"م-ع-ي","rootLatin":"m-'-y","lemma":"مَعَ","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zarf-ı mekân olduğu için mansûb","gloss":"ile birlikte"},{"position":15,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mebnî","gloss":"sizin"},{"position":16,"surface":"شُفَعَآءَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ش-ف-ع","rootLatin":"sh-f-'-","lemma":"شَفِيع","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"şefaatçılarınızı"},{"position":16,"surface":"كُمُ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mebnî","gloss":"sizin"},{"position":17,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mebnî","gloss":"o kimseler ki"},{"position":18,"surface":"زَعَمْتُمْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ز-ع-م","rootLatin":"z-'-m","lemma":"زَعَمَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"sandınız"},{"position":19,"surface":"أَنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Tevkid ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"şüphesiz ki"},{"position":19,"surface":"هُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mebnî","gloss":"onlar"},{"position":20,"surface":"فِي","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"içinde"},{"position":20,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mebnî","gloss":"sizin"},{"position":21,"surface":"شُرَكَـٰٓؤُا۟","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ش-ر-ك","rootLatin":"sh-r-k","lemma":"شَرِيك","form":"-","features":{"irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Enne'nin haberi olduğu için merfû","gloss":"ortaklar"},{"position":22,"surface":"لَقَد","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Kasem + Harf-i Tahkik","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"Andolsun ki"},{"position":23,"surface":"تَّقَطَّعَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-ط-ع","rootLatin":"q-t-'-","lemma":"تَقَطَّعَ","form":"Tefa''ul","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"koptu"},{"position":24,"surface":"بَيْنَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Mekân","root":"ب-ي-ن","rootLatin":"b-y-n","lemma":"بَيْن","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zarf-ı mekân olduğu için mansûb","gloss":"arası"},{"position":24,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mebnî","gloss":"sizin"},{"position":25,"surface":"وَضَلَّ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ض-ل-ل","rootLatin":"d-l-l","lemma":"ضَلَّ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"ve kayboldu"},{"position":26,"surface":"عَن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"den"},{"position":26,"surface":"كُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mebnî","gloss":"sizden"},{"position":27,"surface":"مَّا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Fâil olduğu için mebnî","gloss":"şey"},{"position":28,"surface":"كُنْتُم","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî Nakıs","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَانَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"idiniz"},{"position":29,"surface":"تَزْعُمُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ز-ع-م","rootLatin":"z-'-m","lemma":"زَعَمَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"iddia ediyordunuz"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"En'âm Suresi 94. ayet, kıyamet gününde insanların Allah'ın huzuruna tek başına çıkacağını, dünyevi bağların ve ortaklık iddialarının geçersiz olacağını vurgular. Ayet, yaratılışın başlangıcına atıfta bulunarak, insanın fıtratındaki yalnızlığı ve Allah'a dönüşü dilbilimsel olarak işler.","keyConcepts":[{"word":"فُرَادَىٰ","root":"ف ر د","rootLatin":"f-r-d","meaning":"Kıyamet gününde insanların Allah'ın huzuruna tek başına, yalnız olarak gelmesini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Ferâdâ (فُرَادَىٰ), ferd (فَرْد) kelimesinin çoğuludur ve 'tek başına, yalnız' anlamına gelir. Ayetteki kullanımı, insanların ahirette dünyadaki mal, evlat ve ortaklarından ayrılarak Allah'ın huzuruna tek tek çıkacaklarını, kimsenin kendilerine eşlik etmeyeceğini vurgular. Bu, insanın dünyadaki tüm bağlarından soyutlanarak hesap verme durumunu anlatır."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ferâdâ (فُرَادَىٰ), 'tek tek, ayrı ayrı' demektir. Ayetteki 'جِئْتُمُونَا فُرَادَىٰ' ifadesi, insanların dünyada sahip oldukları her şeyi geride bırakarak, tek başlarına Allah'ın huzuruna geleceklerini mecazi bir dille anlatır. Bu, dünyevi desteklerin ve ortaklıkların ahirette bir fayda sağlamayacağının bir beyanıdır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'ferd' kavramının Kur'an'daki kullanımının, bireyin Allah karşısındaki mutlak yalnızlığını ve sorumluluğunu ifade ettiğini belirtir. 'Ferâdâ' kelimesi, bu bireyselliğin ve hesap verme anındaki tekliğin altını çizer. Ayetteki bağlamda, insanın yaratılışındaki yalnızlık ve ahiretteki yalnızlık arasında bir paralellik kurularak, dünyevi ortaklıkların geçersizliği vurgulanır."}]},{"word":"خَلَقْنَاكُمْ","root":"خ ل ق","rootLatin":"h-l-q","meaning":"Allah'ın insanı yoktan var etmesini, yaratılışın başlangıcını ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Halk (خَلْق), bir şeyi takdir etmek ve onu yoktan var etmek anlamına gelir. Ayetteki 'خَلَقْنَاكُمْ' ifadesi, Allah'ın insanı ilk defa, hiçbir şeye ihtiyaç duymadan, tek başına yarattığını belirtir. Bu, insanın başlangıçtaki durumuna atıfta bulunarak, ahirette de aynı şekilde tek başına Allah'a döneceğini hatırlatır."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Halk (خَلْق), bir şeyi örneksiz ve benzersiz bir şekilde meydana getirmektir. Ayetteki 'كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ' ifadesi, insanların ilk yaratılışlarındaki gibi, yani çıplak, yalnız ve hiçbir şeye sahip olmadan Allah'ın huzuruna geleceklerini vurgular. Bu, yaratılışın başlangıcı ile ahiretteki dönüş arasında bir döngüsellik ve tutarlılık olduğunu gösterir."}]},{"word":"خَوَّلْنَاكُمْ","root":"خ و ل","rootLatin":"h-v-l","meaning":"Allah'ın insanlara dünyada bahşettiği, verdiği mal ve mülkü ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Havvele (خَوَّلَ), 'vermek, bağışlamak, sahip kılmak' anlamına gelir. Ayetteki 'مَّا خَوَّلْنَاكُمْ' ifadesi, Allah'ın insanlara dünyada lütfettiği, emanet olarak verdiği mal, evlat, makam gibi her türlü nimeti kapsar. Bu, insanların ahirette bu emanetleri geride bırakarak geleceklerini ve onlardan hesap sorulacağını ima eder."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Havvele (خَوَّلَ), bir şeyi birine mülk olarak vermek veya ona tasarruf yetkisi tanımaktır. Ayetteki bağlamda, Allah'ın insanlara dünyada verdiği tüm imkan ve nimetleri ifade eder. 'وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَاكُمْ وَرَاءَ ظُهُورِكُمْ' ifadesi, bu dünyevi bağışların ahirette hiçbir değerinin kalmayacağını ve insanların onları geride bırakmak zorunda kalacaklarını açıkça belirtir."}]},{"word":"شُفَعَاءَكُمْ","root":"ش ف ع","rootLatin":"ş-f-'-","meaning":"Allah'tan başka, kendilerine şefaatçi olacağı zannedilen varlıkları ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Şefâat (شَفَاعَة), bir başkası için aracı olmak, ona yardım etmek demektir. Şüfeâ' (شُفَعَاءَ), şefaatçiler anlamına gelir. Ayetteki 'شُفَعَاءَكُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَـٰٓؤُا۟' ifadesi, insanların dünyada Allah'a ortak koştukları ve kendilerine şefaat edeceğini sandıkları varlıkların ahirette hiçbir fayda sağlamayacağını, aksine onların ortada kalacağını vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, şefaat kavramının Kur'an'da genellikle Allah'ın izni olmadan gerçekleşmeyeceğini ve müşriklerin sandığı gibi bir aracı sisteminin olmadığını belirtir. Ayetteki 'şüfeâ' kelimesi, müşriklerin yanlış inançlarını ve bu inançların ahiretteki boşluğunu ortaya koyar. Onların zannettikleri ortaklar ve şefaatçiler, hesap gününde onlardan uzaklaşacaktır."}]},{"word":"زَعَمْتُمْ","root":"ز ع م","rootLatin":"z-'-m","meaning":"İnsanların asılsız iddialarını, boş kuruntularını ve yanlış zanlarını ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Za'm (زَعْم), 'iddia etmek, sanmak, zannetmek' anlamına gelir ve genellikle doğru olmayan bir şeyi ifade etmek için kullanılır. Ayetteki 'زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَـٰٓؤُا۟' ifadesi, müşriklerin Allah'a ortak koştukları varlıkların gerçekten ortak olduğuna dair asılsız iddialarını ve yanlış zanlarını belirtir. Bu kelime, onların inançlarının temelsizliğini vurgular."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Za'm (زَعْم), bazen doğru, bazen yanlış bir sözü ifade etmekle birlikte, Kur'an'da genellikle batıl ve asılsız iddialar için kullanılır. Ayetteki 'زَعَمْتُمْ' kelimesi, müşriklerin şefaatçileri ve ortakları hakkındaki inançlarının gerçek dışı olduğunu, sadece bir kuruntudan ibaret olduğunu açıkça ortaya koyar. Bu, ahirette bu zanların hiçbir geçerliliğinin kalmayacağını gösterir."}]},{"word":"تَقَطَّعَ","root":"ق ط ع","rootLatin":"k-t-'-","meaning":"Dünyevi bağların, ilişkilerin ve ortaklıkların tamamen kopmasını, sona ermesini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Takattua (تَقَطَّعَ), 'kesilmek, kopmak, parçalanmak' anlamına gelir. Ayetteki 'لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ' ifadesi, kıyamet gününde insanlar arasındaki tüm dünyevi bağların, akrabalık, dostluk ve özellikle de şirk temelli ortaklıkların tamamen kopacağını, hiçbirinin fayda sağlamayacağını vurgular. Bu, dünyevi ilişkilerin geçiciliğini ve ahiretteki mutlak yalnızlığı anlatır."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Takattua (تَقَطَّعَ), bir şeyin parçalara ayrılması, dağılması demektir. Ayetteki kullanımı, müşriklerin dünyada kendilerine destek olacağını sandıkları ortaklıkların ve şefaatçilerin, ahirette onlardan tamamen ayrılacağını, aralarındaki ilişkinin tamamen kesileceğini ifade eder. Bu, şirk inancının boşluğunu ve ahiretteki acı sonucunu gösterir."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **En'âm Sûresi** · *6/94*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 2** — Ahmed Avni Konuk · *6/94*
- **En'âm Sûresi** · *6/94*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 2** — Ahmed Avni Konuk · *6/94*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 2** — Ahmed Avni Konuk · *6/94*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 2** — Ahmed Avni Konuk · *6/94*
- **Terzi, Elif, Terâzî, Teradî — İrfan Mektebi, Kırk Seyir** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *En’am 6-129*
- **Terzi, Elif, Terâzî, Teradî — İrfan Mektebi, Kırk Seyir** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *En’am 6-129*
