# Mülk Sûresi, 17. Âyet (67:17)

> أَمْ أَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ

*Em emintum men fî-ssemâ-i en yursile ‘aleykum hâsibâ(en)(s) feseta'lemûne keyfe neżîr(i)*

**Meal (Diyanet):** Yahut göktekinin, üzerinize taş yağdıran rüzgar göndermeyeceğinden mi emin oldunuz? O zaman, uyarım nasılmış bileceksiniz!

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/67/17

---

## Tefsir

{"title":"Birleştirilmiş Tefsir — Mülk Suresi 17. Âyet","tefsir":"### ✦ Âyetin Zâhirî Tefsiri\n\nأَمْ أَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ أَنْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ — Yoksa göktekinin üzerinize taş yağdıran bir fırtına göndermesinden emin mi oldunuz? Uyarımın nasıl olduğunu yakında bileceksiniz!\n\nحَاصِب (hâsıb) — taş yağdıran şiddetli rüzgâr. İbn Kuteybe Hazretleri, hâsıb'ın 'küçük taşları (hasb) savuran kasırga' olduğunu belirtir. Lût kavminin helâk şeklini hatırlatır.\n\nفَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ (yakında uyarımın nasıl olduğunu bileceksiniz) — bu, bir tehditten öte, bir hakikat ilanıdır. Uyarı, sözle geldi; uyarıya kulak vermeyene, fiille gelecek.\n\n### ✦ Terzibaba Hazretleri'nin Nazarında\n\nTerzibaba Hazretleri: *\"Allah'ın uyarısı iki türlüdür: kelâmî uyarı (Kur'ân, peygamber, nasihat) ve kevnî uyarı (deprem, fırtına, hastalık). Kelâmî uyarıya kulak veren, kevnî uyarıya muhatap olmaz. Kulak vermeyen ise, fiille uyarılır.\"*\n\n### ✦ Bu Asrın İnsanına\n\nRabbimiz, Senin kelâmî uyarılarına kulak veren kullarından eyle. Bizi kevnî uyarılara muhtaç bırakma. Sözünle uyananlara yaz bizi.","sources":["İbn Kuteybe, Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân"]}

## Kelime Tahlili

{"summary":"Yoksa göktekinin üzerinize taş yağdıran bir rüzgar göndermesinden emin misiniz? İlahi uyarının gerçekliğini yakında bileceksiniz.","keyConcepts":[{"word":"حَاصِبًا","root":"ح ص ب","rootLatin":"H-S-B","meaning":"Taş yağdıran şiddetli rüzgar; küçük taşları savurup fırlatan kasırga.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Hâsib, haseb (çakıl taşı) kökünden gelir; çakıl taşlarını savurup fırlatan şiddetli rüzgardır. Ad ve Lut kavimlerinin helak edildiği rüzgar gibi."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât","detail":"Hasb, taş atmaktır. Hâsib, taş atan rüzgardır. Bu, ilahi azabın gökyüzünden gelebileceğini hatırlatan bir uyarıdır — tıpkı geçmiş kavimlerin başına geldiği gibi."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Hâsib, küçük taşları ve kumu insanların üzerine savuran kasırgadır. Kur'an'da geçmiş kavimlerin helak vasıtalarından biri olarak zikredilir."}]},{"word":"نَكِيرِ","root":"ن ك ر","rootLatin":"N-K-R","meaning":"İnkar, red; burada ilahi uyarının nasıl olduğunu bizzat göreceksiniz anlamında tehdit.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât","detail":"Nekîr, inkâr ve şiddetli ret demektir. 'Keyfe kâne nekîrî' (benim inkârım/cezalandırmam nasılmış) ifadesi, geçmiş kavimlerin helak edilişini hatırlatarak 'o zaman anlarsınız' mesajı verir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Nekîr, münker'in karşılığıdır; Allah'ın inkarcılara verdiği şiddetli ceza ve onları reddetmesidir. Bu, ilahi adaletin kaçınılmaz tecellisidir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["musrikler","kufur-sirk","ahiret-mukafat","tabiat-ayetleri"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"أَمْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَمْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"yoksa"},{"position":2,"surface":"أَمِنتُم","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ء-م-ن","rootLatin":"a-m-n","lemma":"أَمِنَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"güvende misiniz"},{"position":3,"surface":"مَّن","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mebnî","gloss":"kimse"},{"position":4,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"içinde"},{"position":5,"surface":"ٱلسَّمَآءِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"س-م-و","rootLatin":"s-m-w","lemma":"سَمَاء","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"gök"},{"position":6,"surface":"أَن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ki"},{"position":7,"surface":"يُرْسِلَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ر-س-ل","rootLatin":"r-s-l","lemma":"أَرْسَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Nasb edatından (أَن) sonra geldiği için mansûb","gloss":"göndermesi"},{"position":8,"surface":"عَلَيْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"üzerine"},{"position":8,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":9,"surface":"حَاصِبًۭا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ح-ص-ب","rootLatin":"h-s-b","lemma":"حَاصِب","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"taş yağdıran"},{"position":10,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"o halde"},{"position":10,"surface":"سَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstikbal","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"سَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"yakında"},{"position":10,"surface":"تَعْلَمُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-ل-م","rootLatin":"'-l-m","lemma":"عَلِمَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"bileceksiniz"},{"position":11,"surface":"كَيْفَ","pos":"harf","posDetail":"İsm-i İstifham","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"كَيْفَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mebnî","gloss":"nasıl"},{"position":12,"surface":"نَذِيرِ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ن-ذ-ر","rootLatin":"n-dh-r","lemma":"نَذِير","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû (takdirî i'râb)","gloss":"uyarım"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Mülk Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *67/17*
- **Mülk Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *67/17*
