# Mülk Sûresi, 6. Âyet (67:6)

> وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ

*Velilleżîne keferû birabbihim ‘ażâbu cehennem(e)(s) vebi/se-lmasîr(u)*

**Meal (Diyanet):** Rablerini inkar edenler için cehennem azabı vardır. Ne kötü varılacak yerdir orası!

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/67/6

---

## Tefsir

{"title":"Birleştirilmiş Tefsir — Mülk Suresi 6. Âyet","tefsir":"### ✦ Âyetin Zâhirî Tefsiri\n\nوَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ — Rablerini inkâr edenlere cehennem azabı vardır. O ne kötü dönüş yeridir!\n\nÖnceki âyetlerde kâinattaki ilâhî düzen ve güzellik sergilendikten sonra, şimdi bu hakikati inkâr edenlerin âkıbeti bildiriliyor. Nitekim Râgıb Hazretleri el-Müfredât'ında جَهَنَّم (cehennem) kelimesinin 'çok derin kuyu' mânâsına geldiğini beyân buyurmuşlardır — karanlığın, acının ve pişmanlığın derinliği.\n\nمَصِير (masîr) — dönüş yeri, varılacak yer. Kefevî Hazretleri, masîr'in 'sayr' (yürüyüş) kökünden geldiğini, insanın dünyada yaptığı her adımın onu bir masîr'e doğru taşıdığını belirtir. Bu yürüyüş, ya cennete ya cehenneme çıkar.\n\n### ✦ Terzibaba Hazretleri'nin Nazarında\n\nTerzibaba Hazretleri: *\"Cehennem, yalnızca öte âlemde değildir. Hakk'ı inkâr edenin kalbi, daha bu dünyada cehennemdedir — huzursuzluk, tatminsizlik, korku ateşinde yanar. Cennetin de cehennemin de nüvesi, bu dünyada kalpte başlar.\"*\n\n### ✦ Seyr ü Sülûk Mertebesinden\n\nEy sâlik! Bu âyeti korkuyla değil, basîretle oku. Korku, sülûkun başlangıcıdır — ama yolda kalmamalı. Korkudan sevgiye, sevgiden ma'rifete yükselmek gerekir. Lâkin başlangıçta, bu korku seni gafletten uyandıran bir çalar saattir.\n\n### ✦ Bu Asrın İnsanına\n\nRabbimiz, bizi bu dünyada da öte dünyada da cehennem ateşinden koru. Kalbimizi îman ile serinlet, gönlümüzü huzur ile doldur.","sources":["Râgıb el-İsfehânî, el-Müfredât","Ebu'l-Bekâ el-Kefevî, el-Külliyyât"]}

## Kelime Tahlili

{"summary":"Rablerini inkar edenler için cehennem azabının hazırlandığı bildirilir. Bu, küfrün akıbetine dair kesin bir uyarıdır.","keyConcepts":[{"word":"كَفَرُوا","root":"ك ف ر","rootLatin":"K-F-R","meaning":"İnkar ettiler, nankörlük ettiler; hakikati bilerek örtüp gizlediler.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât","detail":"Küfr'ün aslı örtmektir. Çiftçiye kâfir denmesi toprağı örtmesinden, geceye kâfir denmesi karanlığıyla her şeyi örtmesinden dolayıdır. Dini ıstılahta ise imanın ve ilahi nimetlerin üzerini örtmek, inkar etmektir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dini ve Ahlaki Kavramlar","detail":"Küfr, Kur'ani semantikte imanın zıt kutbudur. Salt entelektüel bir inkar değil, Allah'ın nimetlerine karşı nankörlük ve hakikati bilerek reddetme tavrını içerir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Küfr üç derecedir: nimeti inkar (küfrân-ı nimet), hakkı örtme (küfr-i cühûd) ve Allah'ı tamamen inkar (küfr-i inkâr). Ayetteki küfr, Rab'bin zatını ve azametini inkar etmeyi kapsar."}]},{"word":"جَهَنَّمَ","root":"ج ه ن م","rootLatin":"C-H-N-M","meaning":"Cehennem; inkarcılar için hazırlanmış azap yurdu, ahiretin en dehşetli mekanı.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât","detail":"Cehennem, ateşin son derece derin olmasını ifade eder. Bazılarına göre aslı Farsça 'cehennem' (derin kuyu) olup Arapçalaşmıştır. Kur'an'da hem mekan hem hal olarak kullanılır."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Cehennem, 'cehm' (somurtkan yüz, hoşnutsuzluk) kökünden de türetilmiştir. İnkarcıları hoşnutsuz ve çirkin bir akıbetle karşılayan ilahi ceza yurdudur."}]},{"word":"الْمَصِيرُ","root":"ص ي ر","rootLatin":"S-Y-R","meaning":"Varış yeri, dönüş noktası, akıbet; sonunda ulaşılan nihai yer.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât","detail":"Masîr, sayre (dönmek, varmak) kökünden olup bir şeyin dönüp varacağı nihai noktadır. Kur'an'da hem cennet hem cehennem için kullanılır; herkesin bir masîri vardır."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"S-Y-R kökü, bir halden başka bir hale dönüşmeyi ifade eder. Masîr, insanın dünya hayatından sonra varacağı kalıcı menzildir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["cehennem","kufur-sirk","ahiret-mukafat"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"لِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"için"},{"position":1,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"o kimseler ki"},{"position":2,"surface":"كَفَرُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ك-ف-ر","rootLatin":"k-f-r","lemma":"كَفَرَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"inkar ettiler"},{"position":3,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ile"},{"position":3,"surface":"رَبِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ب-ب","rootLatin":"r-b-b","lemma":"رَبّ","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Rableri"},{"position":3,"surface":"هِمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onların"},{"position":4,"surface":"عَذَابُ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ع-ذ-ب","rootLatin":"'-dh-b","lemma":"عَذَاب","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda-i muahhar olduğu için merfû","gloss":"azabı"},{"position":5,"surface":"جَهَنَّمَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"جَهَنَّم","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr (gayr-ı munsarıf olduğu için fetha ile mecrûr)","gloss":"cehennem"},{"position":6,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":6,"surface":"بِئْسَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ب-ء-س","rootLatin":"b-'-s","lemma":"بِئْسَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"ne kötüdür"},{"position":7,"surface":"ٱلْمَصِيرُ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mekân","root":"ص-ي-ر","rootLatin":"s-y-r","lemma":"مَصِير","form":"Mif'al","features":{"state":"Marife","irab":"Merfû"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"dönüş yeri"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Her Şey Merkezinde mi? — Hikâye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *67/6*
- **Her Şey Merkezinde mi? — Hikâye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *67/6*
- **A'yân-ı Sâbite** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *67/6*
- **Mülk Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *67/6*
- **Her Şey Merkezinde mi? — Hikâye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *67/6*
- **Her Şey Merkezinde mi? — Hikâye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *67/6*
- **A'yân-ı Sâbite** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *67/6*
- **Her Şey Merkezinde mi? — Hikâye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *67/6*
- **Mülk Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *67/6*
- **Her Şey Merkezinde mi? — Hikâye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *67/6*
