# A'râf Sûresi, 26. Âyet (7:26)

> يَـٰبَنِىٓ ءَادَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَٰرِى سَوْءَٰتِكُمْ وَرِيشًا ۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقْوَىٰ ذَٰلِكَ خَيْرٌ ۚ ذَٰلِكَ مِنْ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ

*Yâ benî âdeme kad enzelnâ ‘aleykum libâsen yuvârî sev-âtikum verîşâ(en)(s) velibâsu-ttakvâ żâlike ḣayr(un)(c) żâlike min âyâti(A)llâhi le'allehum yeżżekkerûn(e)*

**Meal (Diyanet):** Ey Ademoğulları! Size avret yerlerinizi örtecek giysi ve süslenecek elbise verdik. Takva (Allah'a karşı gelmekten sakınma) elbisesi var ya, işte o daha hayırlıdır. Bu (giysiler), Allah'ın rahmetinin alametlerindendir. Belki öğüt alırlar (diye onları insanlara verdik).

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/7/26

---

## Tefsir

{"topics":["takva","insanin-yaratilisi","tabiat-ayetleri","edep-haya"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"يَـٰ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nidâ","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"يَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"Ey"},{"position":1,"surface":"بَنِىٓ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ب-ن-ي","rootLatin":"b-n-y","lemma":"ابْن","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Nidâ harfinden sonra geldiği için mansûb (muzâf olduğu için mansûbiyet alâmeti 'yâ' harfidir)","gloss":"oğulları"},{"position":2,"surface":"ءَادَمَ","pos":"isim","posDetail":"Özel İsim","root":"ء-د-م","rootLatin":"'-d-m","lemma":"آدَم","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr (gayr-ı munsarıf olduğu için fetha ile mecrûr)","gloss":"Âdem"},{"position":3,"surface":"قَدْ","pos":"harf","posDetail":"Tahkik Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"قَدْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"gerçekten"},{"position":4,"surface":"أَنزَلْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ز-ل","rootLatin":"n-z-l","lemma":"أَنْزَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"indirdik"},{"position":5,"surface":"عَلَيْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"üzerinize"},{"position":5,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":6,"surface":"لِبَاسًۭا","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ل-ب-س","rootLatin":"l-b-s","lemma":"لِبَاس","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"elbise"},{"position":7,"surface":"يُوَٰرِى","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"و-ر-ي","rootLatin":"w-r-y","lemma":"وَارَى","form":"Mufâ'ale","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû (takdirî damme ile)","gloss":"örter"},{"position":8,"surface":"سَوْءَٰتِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"س-و-ء","rootLatin":"s-w-'","lemma":"سَوْءَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb (kesra ile mansûb, cemi müennes salim olduğu için)","gloss":"ayıp yerlerini"},{"position":8,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":9,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":9,"surface":"رِيشًۭا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ي-ش","rootLatin":"r-y-ş","lemma":"رِيش","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Atıf harfi ile önceki mansûb isme atfedildiği için mansûb","gloss":"süs"},{"position":10,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"İstînâf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":10,"surface":"لِبَاسُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ل-ب-س","rootLatin":"l-b-s","lemma":"لِبَاس","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"elbisesi"},{"position":11,"surface":"ٱلتَّقْوَىٰ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"و-ق-ي","rootLatin":"w-q-y","lemma":"تَقْوَى","form":"İf'âl","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr (takdirî kesra ile)","gloss":"takva"},{"position":12,"surface":"ذَٰلِكَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i İşaret","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ذَلِكَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû (mebnî)","gloss":"işte bu"},{"position":13,"surface":"خَيْرٌۭ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Tafdîl","root":"خ-ي-ر","rootLatin":"kh-y-r","lemma":"خَيْر","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"daha hayırlıdır"},{"position":14,"surface":"ذَٰلِكَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i İşaret","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ذَلِكَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû (mebnî)","gloss":"işte bu"},{"position":15,"surface":"مِنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"den"},{"position":16,"surface":"ءَايَـٰتِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ء-ي-ي","rootLatin":"'-y-y","lemma":"آيَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"ayetlerinden"},{"position":17,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"Özel İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"'-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"Allah'ın"},{"position":18,"surface":"لَعَلَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Teşbîh","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَعَلَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"umulur ki"},{"position":18,"surface":"هُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"لَعَلَّ'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"onlar"},{"position":19,"surface":"يَذَّكَّرُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ذ-ك-ر","rootLatin":"dh-k-r","lemma":"تَذَكَّرَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû (nûn harfinin sabit kalmasıyla)","gloss":"öğüt alırlar"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"A'râf 26. ayet, insanlığa giyim ve takva gibi iki temel örtüden bahseder. Ayet, maddi örtünün yanı sıra manevi bir örtü olan takvanın üstünlüğünü vurgulayarak, Allah'ın ayetlerinin öğüt verici niteliğine dikkat çeker.","keyConcepts":[{"word":"لِبَاسًا","root":"ل ب س","rootLatin":"l-b-s","meaning":"Ayette, bedeni örten, ayıpları gizleyen ve süsleyen giysi anlamında kullanılmıştır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'libâs' kelimesinin asıl anlamının 'örtmek' olduğunu belirtir. Ayetteki 'libâsen' ifadesi, hem avret yerlerini örten hem de süsleyen giysiyi ifade eder. Bu, insanın hem fiziksel hem de estetik ihtiyacına işaret eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'libâs' kelimesinin mecazi anlamlarına da değinir. Ayetteki kullanımıyla, Allah'ın insanlara bahşettiği bir nimet olarak, bedeni örten ve koruyan her türlü giysiyi kapsar."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'libâs' kavramının Kur'an'da sadece fiziksel bir örtü olmaktan öte, aynı zamanda bir 'koruma' ve 'süs' işlevi gördüğünü belirtir. A'râf 26'da bu, insanın hem dış görünüşünü düzenleyen hem de mahremiyetini koruyan bir unsur olarak ele alınır."}]},{"word":"سَوْءَٰتِكُمْ","root":"س و ء","rootLatin":"s-v-e","meaning":"Ayette, insanın utanılacak, açığa çıkması hoş olmayan, ayıp yerleri anlamında kullanılmıştır.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'sev'ât' kelimesinin 'su'' kökünden geldiğini ve 'kötü, çirkin, ayıp' anlamlarına geldiğini belirtir. Ayetteki 'sev'âtiküm' ifadesi, insanın örtülmesi gereken mahrem yerlerini ifade eder ve giysinin temel işlevlerinden birini açıklar."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'sev'e' kelimesinin 'insanın açığa çıkmasından utanç duyduğu şey' olduğunu açıklar. A'râf 26'da bu, giysinin temel amacının, insanın mahremiyetini korumak ve onu utanç verici durumlardan sakınmak olduğunu vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'sev'ât' kelimesinin Kur'an'da genellikle cinsel organlar ve mahrem bölgeler için kullanıldığını belirtir. Ayetteki bağlamda, giysinin bu mahrem yerleri örtme işlevine dikkat çekilir."}]},{"word":"وَرِيشًا","root":"ر ي ش","rootLatin":"r-y-ş","meaning":"Ayette, giysinin süsleme, güzelleştirme ve ihtişam katma işlevini ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'rîş' kelimesinin aslen kuş tüyü anlamına geldiğini, ancak mecazen 'süs, zinet ve giysi' anlamında kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'rîşen' ifadesi, giysinin sadece örtme değil, aynı zamanda insanı güzelleştirme ve süsleme işlevini vurgular."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'rîş' kelimesinin 'kuşun tüyleriyle süslenmesi gibi, insanın da giysilerle süslenmesi' anlamında kullanıldığını ifade eder. A'râf 26'da bu, Allah'ın insanlara bahşettiği giysilerin estetik bir boyutunun da olduğunu gösterir."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'rîş' kelimesinin 'mal, servet ve güzel giysi' anlamlarına geldiğini belirtir. Ayetteki kullanımıyla, giysinin sadece bir ihtiyaç değil, aynı zamanda bir zenginlik ve güzellik unsuru olduğunu ifade eder."}]},{"word":"ٱلتَّقْوَىٰ","root":"و ق ي","rootLatin":"v-k-y","meaning":"Ayette, Allah'a karşı sorumluluk bilinciyle hareket etme, O'nun emirlerine uyma ve yasaklarından kaçınma hali, manevi bir korunma ve örtü anlamında kullanılmıştır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'takva' kelimesinin 'korunmak, sakınmak' kökünden geldiğini ve 'nefsi korkulan şeylerden korumak' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'libâsü't-takvâ' ifadesi, manevi bir örtü olarak, insanı günahlardan ve kötü akıbetlerden koruyan bir kalkan olduğunu vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'takva'yı 'Allah'ın azabından sakınmak için O'na itaat etmek' olarak tanımlar. A'râf 26'da bu, maddi giysiden daha üstün bir değer olarak sunulur, çünkü takva, insanın ahiretini koruyan asıl örtüdür."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'takva'nın Kur'an'daki merkezi kavramlardan biri olduğunu ve 'Allah'a karşı sorumluluk bilinciyle hareket etme' anlamına geldiğini ifade eder. Ayetteki 'takva örtüsü', insanın içsel ve ahlaki güzelliğini temsil eden, onu manevi olarak koruyan bir kavramdır."}]},{"word":"ءَايَـٰتِ","root":"ء ي ي","rootLatin":"e-y-y","meaning":"Ayette, Allah'ın varlığına, kudretine ve birliğine işaret eden deliller, alametler ve ibretler anlamında kullanılmıştır.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'âyât' kelimesinin 'alamet, nişan, delil' anlamlarına geldiğini belirtir. Ayetteki 'min âyâti'llâh' ifadesi, giysinin ve takvanın Allah'ın insanlara bahşettiği, üzerinde düşünülmesi gereken birer delil olduğunu gösterir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'âyet' kelimesinin 'bir şeyin varlığını gösteren açık delil' olduğunu açıklar. A'râf 26'da bu, hem maddi giysinin hem de takvanın, Allah'ın insanlara olan lütfunu ve hikmetini gösteren işaretler olduğunu vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'âyât' kelimesinin Kur'an'da genellikle 'Allah'ın kudretini ve birliğini gösteren evrensel işaretler' ve 'vahiy ayetleri' anlamında kullanıldığını belirtir. Bu ayette ise, Allah'ın insanlara sunduğu nimetlerin ve manevi değerlerin birer ibret vesilesi olduğu vurgulanır."}]},{"word":"يَذَّكَّرُونَ","root":"ذ ك ر","rootLatin":"z-k-r","meaning":"Ayette, öğüt almak, hatırlamak, düşünmek ve ibret çıkarmak anlamında kullanılmıştır.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'tezekkür' fiilinin 'unutulan bir şeyi hatırlamak veya bir şeyi düşünerek ondan ibret almak' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'leallehüm yezzekkerûn' ifadesi, Allah'ın bu ayetleri insanlara, üzerinde düşünüp öğüt almaları için gönderdiğini açıklar."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'zikr' kökünün 'hatırlamak, anmak' anlamlarına geldiğini ve 'tezekkür'ün ise 'düşünerek bir sonuca varmak' olduğunu ifade eder. A'râf 26'da bu, insanların Allah'ın nimetleri ve takvanın önemi üzerinde derinlemesine düşünerek doğru yolu bulmalarını teşvik eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'zikr' kavramının Kur'an'da 'Allah'ı anmak, O'nun ayetleri üzerinde düşünmek' gibi geniş bir anlam yelpazesine sahip olduğunu belirtir. Ayetteki 'yezzekkerûn' ifadesi, insanların Allah'ın lütuflarını ve takvanın değerini idrak ederek doğru bir yaşam sürmeleri için bir çağrıdır."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Nûr Sûresi** · *Araf sûresi 26. Âyette*
- **Nûr Sûresi** · *Araf sûresi 26. Âyette*
- **Ahzâb Sûresi** · *Araf sûresi 26. Âyette*
- **Ahzâb Sûresi** · *Araf sûresi 26. Âyette*
- **Gökyüzü İnsanları Araştırması (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *7/10-26*
- **A’râf Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *7/10-26*
- **Altı Peygamber — Hz. Âdem** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *7/10-26*
- **A’râf Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *7/26*
- **Altı Peygamber — Hz. Âdem** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *7/10-26*
- **A’râf Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *7/26*
- **A’râf Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *7/10-26*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 11** — Ahmed Avni Konuk · *7/26*
