# A'râf Sûresi, 57. Âyet (7:57)

> وَهُوَ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱلرِّيَـٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِۦ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْنَـٰهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَنزَلْنَا بِهِ ٱلْمَآءَ فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ ۚ كَذَٰلِكَ نُخْرِجُ ٱلْمَوْتَىٰ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

*Vehuve-lleżî yursilu-rriyâha buşran beyne yedey rahmetih(i)(s) hattâ iżâ ekallet sehâben śikâlen suknâhu libeledin meyyitin feenzelnâ bihi-lmâe feaḣracnâ bihi min kulli-śśemerât(i)(c) keżâlike nuḣricu-lmevtâ le'allekum teżekkerûn(e)*

**Meal (Diyanet):** O, rüzgarları rahmetinin önünde müjde olarak gönderendir. Nihayet rüzgarlar ağır bulutları yüklendiği vakit, onları ölü bir belde(yi diriltmek) için sevk ederiz de oraya suyu indiririz. Derken onunla türlü türlü meyveleri çıkarırız. İşte ölüleri de öyle çıkaracağız. Ola ki ibretle düşünürsünüz.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/7/57

---

## Tefsir

{"topics":["tabiat-ayetleri","dirilis","rizik","tevhid"]}

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, Allah'ın rahmetinin tecellisi olarak rüzgarların, bulutların ve yağmurun ölü toprağı diriltmesini ve bu olayın ölülerin diriltilmesine bir benzetme olarak sunulmasını dilbilimsel bir derinlikle ele almaktadır. Anahtar kavramlar, ilahi kudretin ve rahmetin yeryüzündeki tezahürlerini ve ahiret inancıyla olan bağlantısını vurgular.","keyConcepts":[{"word":"يُرْسِلُ","root":"ر س ل","rootLatin":"r-s-l","meaning":"Allah'ın rüzgarları göndermesi, ilahi bir eylemi ve kudreti ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'irsâl' (إرسال) kelimesini bir şeyi serbest bırakmak, salıvermek olarak açıklar. Ayetteki 'yursilu' (يُرْسِلُ) fiili, Allah'ın rüzgarları belirli bir amaçla, yani rahmetinin önünde müjdeci olarak göndermesini ifade eder. Bu, ilahi iradenin ve kudretin bir tecellisidir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'irsâl' fiilinin mecazi anlamlarına değinir. Burada rüzgarların gönderilmesi, Allah'ın rahmetinin bir başlangıcı ve müjdecisi olarak mecazi bir anlam taşır. Rüzgarlar, yağmurun habercisi olarak gönderilir, bu da ilahi bir lütfun başlangıcını simgeler."}]},{"word":"الرِّيَاحَ","root":"ر و ح","rootLatin":"r-v-h","meaning":"Rüzgarlar, Allah'ın rahmetinin müjdecisi ve yağmurun taşıyıcısı olarak önemli bir doğal gücü temsil eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'rîh' (ريح) kelimesinin hem tekil hem de çoğul olarak Kur'an'da farklı bağlamlarda kullanıldığını belirtir. 'Riyâh' (رياح) çoğulunun genellikle rahmet ve hayır getiren rüzgarlar için kullanıldığını ifade eder. Bu ayette de rüzgarların 'büşrâ' (müjde) olarak gelmesi, bu olumlu anlamı pekiştirir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'rîh' kavramının Kur'an'daki semantik alanını incelerken, rüzgarın hem ilahi kudretin bir göstergesi hem de bazen azabın, bazen de rahmetin taşıyıcısı olduğunu belirtir. Bu ayette 'riyâh'ın 'büşrâ' (müjde) olarak gelmesi, onun rahmet ve bereketle ilişkilendirilen olumlu yönünü vurgular."}]},{"word":"بُشْرًا","root":"ب ش ر","rootLatin":"b-ş-r","meaning":"Müjdeci olarak gönderilen rüzgarlar, Allah'ın rahmetinin ve gelecek olan iyiliğin habercisidir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'büşrâ' (بشرى) kelimesini, bir haberin sevinç veya üzüntü getirmesi durumunda kullanılan 'beşâret' (بشارة) kökünden türemiş olarak açıklar. Ayetteki 'büşrâ' kelimesi, rüzgarların yağmur ve bereket getireceğinin müjdecisi olması anlamında kullanılmıştır, bu da olumlu bir haberi ifade eder."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'büşrâ' kelimesinin 'müjde' anlamında kullanıldığını ve genellikle hayırlı ve sevindirici haberler için tercih edildiğini belirtir. Rüzgarların 'büşrâ' olarak gelmesi, Allah'ın rahmetinin ve bereketinin yaklaştığının bir işareti olarak yorumlanır."}]},{"word":"رَحْمَتِهِۦ","root":"ر ح م","rootLatin":"r-h-m","meaning":"Allah'ın rahmeti, rüzgarlar ve yağmur aracılığıyla yeryüzüne inen lütuf ve merhametini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'rahmet' (رحمة) kelimesini, Allah'ın kullarına yönelik lütfu, ihsanı ve merhameti olarak tanımlar. Ayette 'rahmetinin önünde' ifadesi, rüzgarların ve yağmurun Allah'ın geniş rahmetinin bir tezahürü ve başlangıcı olduğunu gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'rahmet' kavramının Kur'an'daki merkeziyetini vurgular. Allah'ın rahmeti, yaratılışın ve yaşamın temelini oluşturur. Bu ayette rüzgarlar ve yağmur aracılığıyla ölü toprağın diriltilmesi, Allah'ın 'rahmet'inin somut bir göstergesi olarak sunulur."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'rahmet' kelimesinin Kur'an'da geniş bir anlam yelpazesine sahip olduğunu ve genellikle ilahi lütuf, merhamet ve bereket anlamlarında kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'rahmet' ifadesi, yağmurun ve bitkilerin yetişmesinin Allah'ın kullarına yönelik bir lütfu olduğunu açıkça ortaya koyar."}]},{"word":"مَّيِّتٍ","root":"م و ت","rootLatin":"m-v-t","meaning":"Ölü memleket, kuraklık ve verimsizlik nedeniyle cansız kalmış toprağı ifade eder ve dirilişin zıddıdır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'meyyit' (ميت) kelimesini, canlılığın zıddı olan ölüm hali için kullanır. Ayette 'beledin meyyitin' (بلد ميت) ifadesi, kuraklık ve susuzluk nedeniyle bitki örtüsünden yoksun, cansız kalmış toprağı tanımlar. Bu, Allah'ın kudretiyle yeniden canlandırılacak bir durumu ifade eder."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'mevt' (موت) kavramının hem hakiki (canlı varlıkların ölümü) hem de mecazi (toprağın kuruması, kalplerin katılaşması gibi) anlamlarda kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'meyyit' kelimesi, toprağın verimsizliğini ve cansızlığını mecazi olarak ifade eder, bu da Allah'ın onu yeniden diriltme kudretini vurgular."}]},{"word":"نُخْرِجُ","root":"خ ر ج","rootLatin":"h-r-c","meaning":"Allah'ın ölü topraktan ürünleri ve ölüleri diriltip çıkarması, ilahi kudretin ve yeniden yaratmanın bir göstergesidir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'ihrâc' (إخراج) fiilini bir şeyi bulunduğu yerden dışarı çıkarmak olarak açıklar. Ayette 'nuhricu' (نُخْرِجُ) fiili, hem topraktan ürünlerin çıkarılmasını hem de ölülerin diriltilip kabirlerinden çıkarılmasını ifade eder. Bu, Allah'ın yaratma ve yeniden yaratma kudretinin bir delilidir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'hurûc' (خروج) kökünün farklı türevlerinin çeşitli bağlamlarda kullanıldığını belirtir. Burada 'nuhricu' fiili, Allah'ın ölü topraktan bitkileri ve ölülerden ruhları çıkarması anlamında kullanılarak, ilahi kudretin ve ahiret inancının birbiriyle bağlantısını vurgular."}]}]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"هُوَ","pos":"isim","posDetail":"Müfred Müzekker Gaib Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"o"},{"position":2,"surface":"ٱلَّذِى","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِى","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"o kimse ki"},{"position":3,"surface":"يُرْسِلُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ر-س-ل","rootLatin":"r-s-l","lemma":"أَرْسَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"gönderir"},{"position":4,"surface":"ٱلرِّيَـٰحَ","pos":"isim","posDetail":"Cemi Teksir","root":"ر-و-ح","rootLatin":"r-w-ḥ","lemma":"رِيح","form":"-","features":{"number":"Cemi","state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"rüzgarları"},{"position":5,"surface":"بُشْرًۢا","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ب-ش-ر","rootLatin":"b-ş-r","lemma":"بُشْرَى","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Hâl olduğu için mansûb","gloss":"müjdeci olarak"},{"position":6,"surface":"بَيْنَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Mekan","root":"ب-ي-ن","rootLatin":"b-y-n","lemma":"بَيْنَ","form":"-","features":{"irab":"Mansûb"},"irabReason":"Zarf olduğu için mansûb","gloss":"arasında"},{"position":7,"surface":"يَدَىْ","pos":"isim","posDetail":"Tesniye","root":"ي-د-ي","rootLatin":"y-d-y","lemma":"يَد","form":"-","features":{"number":"Tesniye","state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"elleri"},{"position":8,"surface":"رَحْمَتِهِۦ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ر-ح-م","rootLatin":"r-ḥ-m","lemma":"رَحْمَة","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"rahmeti"},{"position":8,"surface":"هِۦ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onun"},{"position":9,"surface":"حَتَّىٰٓ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"حَتَّى","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"hatta"},{"position":10,"surface":"إِذَآ","pos":"harf","posDetail":"Zarf-ı Zaman","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِذَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Zarf olduğu için mebnî","gloss":"olduğu zaman"},{"position":11,"surface":"أَقَلَّتْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-ل-ل","rootLatin":"q-l-l","lemma":"أَقَلَّ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"taşıdı"},{"position":12,"surface":"سَحَابًۭا","pos":"isim","posDetail":"Müfred","root":"س-ح-ب","rootLatin":"s-ḥ-b","lemma":"سَحَاب","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"bulut"},{"position":13,"surface":"ثِقَالًۭا","pos":"isim","posDetail":"Cemi Teksir","root":"ث-ق-ل","rootLatin":"th-q-l","lemma":"ثَقِيل","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mansûb","gloss":"ağır"},{"position":14,"surface":"سُقْنَـٰهُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"س-و-ق","rootLatin":"s-w-q","lemma":"سَاقَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"sevk ettik"},{"position":14,"surface":"هُ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"onu"},{"position":15,"surface":"لِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":15,"surface":"بَلَدٍۢ","pos":"isim","posDetail":"Müfred","root":"ب-ل-د","rootLatin":"b-l-d","lemma":"بَلَد","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bir beldeye"},{"position":16,"surface":"مَّيِّتٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"م-و-ت","rootLatin":"m-w-t","lemma":"مَيِّت","form":"Fa''il","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"ölü"},{"position":17,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"böylece"},{"position":17,"surface":"أَنزَلْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ز-ل","rootLatin":"n-z-l","lemma":"أَنْزَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"indirdik"},{"position":18,"surface":"بِهِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ile"},{"position":18,"surface":"هِ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onu"},{"position":19,"surface":"ٱلْمَآءَ","pos":"isim","posDetail":"Müfred","root":"م-و-ه","rootLatin":"m-w-h","lemma":"مَاء","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"suyu"},{"position":20,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"böylece"},{"position":20,"surface":"أَخْرَجْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"خ-ر-ج","rootLatin":"kh-r-j","lemma":"أَخْرَجَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"çıkardık"},{"position":21,"surface":"بِهِۦ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ile"},{"position":21,"surface":"هِۦ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onu"},{"position":22,"surface":"مِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِن","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-den, -dan"},{"position":23,"surface":"كُلِّ","pos":"isim","posDetail":"Müfred","root":"ك-ل-ل","rootLatin":"k-l-l","lemma":"كُلّ","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"her"},{"position":24,"surface":"ٱلثَّمَرَٰتِ","pos":"isim","posDetail":"Cemi Müennes Salim","root":"ث-م-ر","rootLatin":"th-m-r","lemma":"ثَمَرَة","form":"-","features":{"number":"Cemi","state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"meyveler"},{"position":25,"surface":"كَذَٰلِكَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Teşbih","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"كَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"böylece"},{"position":25,"surface":"ذَٰلِكَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i İşaret","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ذَٰلِكَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"o"},{"position":26,"surface":"نُخْرِجُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"خ-ر-ج","rootLatin":"kh-r-j","lemma":"أَخْرَجَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"çıkarırız"},{"position":27,"surface":"ٱلْمَوْتَىٰ","pos":"isim","posDetail":"Cemi Teksir","root":"م-و-ت","rootLatin":"m-w-t","lemma":"مَيْت","form":"-","features":{"number":"Cemi","state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"ölüleri"},{"position":28,"surface":"لَعَلَّكُمْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Teşbih","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَعَلَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"umulur ki"},{"position":28,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"İnne ve benzerlerinin ismi olduğu için mansûb","gloss":"siz"},{"position":29,"surface":"تَذَكَّرُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ذ-ك-ر","rootLatin":"dh-k-r","lemma":"تَذَكَّرَ","form":"Tefa''ul","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"öğüt alırsınız"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Tesbih ve Zikir** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *7/57*
- **Tesbih ve Zikir** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *7/57*
