# A'râf Sûresi, 71. Âyet (7:71)

> قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌ ۖ أَتُجَـٰدِلُونَنِى فِىٓ أَسْمَآءٍ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّا نَزَّلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـٰنٍ ۚ فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ

*Kâle kad veka'a ‘aleykum min rabbikum ricsun veġadab(un)(s) etucâdilûnenî fî esmâ-in semmeytumûhâ entum veâbâukum mâ nezzela(A)llâhu bihâ min sultân(in)(c) fentazirû innî me'akum mine-lmuntazirîn(e)*

**Meal (Diyanet):** Hud, "Artık size Rabbinizden bir azap ve öfke inmiştir. Allah'ın, haklarında hiçbir delil indirmediği, yalnızca sizin ve babalarınızın uydurduğu birtakım isimler (düzmece tanrılar) hakkında mı benimle tartışıyorsunuz? Öyleyse (başınıza geleceği) bekleyin! Ben de sizinle beraber bekleyenlerdenim!" dedi.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/7/71

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, Hz. Hud'un kavmine yönelik uyarısını ve onların putperestlikleri üzerine tartışmasını ele almaktadır. Anahtar kavramlar, ilahi ceza, öfke ve putlara verilen isimlerin anlamsızlığı etrafında şekillenmektedir.","keyConcepts":[{"word":"رِجْسٌ","root":"ر ج س","rootLatin":"r-c-s","meaning":"Rabbin azabı ve pisliği anlamında, ilahi bir ceza ve tiksinti verici durum.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Rics, pislik ve tiksinti veren şeydir. Hem maddî hem de manevî pislikler için kullanılır. Bu ayette ise, kavmin şirk ve isyanları sebebiyle üzerlerine inen ilahi azap ve gazabı ifade eder, onların bu durumunun ne kadar tiksinti verici olduğunu vurgular."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Rics, azap demektir. 'Kad veka'a aleykum min rabbikum ricsun' ifadesi, 'Rabbinizden size azap vacip oldu' anlamına gelir. Burada rics, Allah'ın putperestlere yönelik gazabının bir tezahürü olarak anlaşılmalıdır."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Rics, şer, azap ve pislik manalarına gelir. Kur'an'da genellikle şirk, küfür ve günahların getirdiği manevi kirliliği ve bunun sonucunda gelen ilahi cezayı ifade eder. Ayetteki kullanımı, kavmin şirk koşması nedeniyle hak ettikleri ilahi azabı ve bu durumun çirkinliğini belirtir."}]},{"word":"غَضَبٌ","root":"غ ض ب","rootLatin":"ğ-d-b","meaning":"Allah'ın isyankar kavme yönelik öfkesi ve gazabı.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Gadab, nefsin intikam alma isteğiyle kaynamasıdır. Allah hakkında kullanıldığında ise, O'nun isyankar kullarına yönelik cezalandırma iradesi ve gazabıdır. Bu ayette, kavmin şirk ve inkârı sebebiyle Allah'ın onlara duyduğu hoşnutsuzluğu ve bunun sonucunda gelecek azabı ifade eder."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Gadab, Allah'a nispet edildiğinde, O'nun isyankar kullarına yönelik azap ve intikam iradesidir. Ayetteki 'gadabun' kelimesi, kavmin putperestliği ve peygamberi yalanlaması karşısında Allah'ın onlara yönelik gazabını ve bunun bir sonucu olarak gelecek cezayı vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Kur'an'da 'gadab' kavramı, Allah'ın insan davranışlarına verdiği olumsuz tepkiyi ifade eder. Özellikle şirk ve inkâr gibi büyük günahlar karşısında Allah'ın gazabı tecelli eder. Bu ayette, kavmin putlara tapması nedeniyle Allah'ın onlara yönelik gazabının kaçınılmaz olduğunu belirtir."}]},{"word":"تُجَـٰدِلُونَنِى","root":"ج د ل","rootLatin":"c-d-l","meaning":"Hz. Hud'un kavmiyle putlar hakkında tartışması, mücadele etmesi.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Cidal, bir şeyi tartışmak, çekişmek demektir. 'Etucadilunenî' ifadesi, 'Benimle tartışıyor musunuz?' anlamına gelir. Burada Hz. Hud, kavminin Allah'ın hiçbir delil indirmediği putlar hakkında kendisiyle boş yere tartışmasını kınamaktadır."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Cidal, bir konuda delillerle veya delilsiz olarak çekişmek, münakaşa etmektir. Ayetteki 'tucadilunenî' fiili, kavmin, Allah'ın birliğini ve putların anlamsızlığını ortaya koyan Hz. Hud ile, hiçbir dayanağı olmayan put isimleri hakkında inatla tartışmasını ifade eder."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Cidal, Kur'an'da genellikle hak ile batıl arasında geçen sözlü mücadeleyi ifade eder. Bu ayette, Hz. Hud'un, kavminin atalarından kalma batıl inançları ve put isimleri konusunda kendisiyle giriştiği anlamsız tartışmayı ve bu tartışmanın boşluğunu vurgular."}]},{"word":"سَمَّيْتُمُوهَآ","root":"س م و","rootLatin":"s-m-v","meaning":"Kavmin putlara kendi uydurdukları isimleri vermesi, onlara ilahlık atfetmesi.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Tesmiye, bir şeye isim vermektir. Ayetteki 'semmeytumûhâ' ifadesi, kavmin, Allah'ın hiçbir yetki ve delil indirmediği varlıklara (putlara) ilahlık atfeden isimler vermesini ifade eder. Bu, onların kendi uydurmaları olup, ilahi bir dayanağı olmadığını vurgular."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Semmeytumûhâ, 'onlara isim verdiniz' demektir. Burada kastedilen, kavmin kendi heva ve hevesleriyle, Allah'tan bir delil olmaksızın putlara ilahlık ifade eden isimler takmasıdır. Bu, onların şirkinin temelini oluşturur."}]},{"word":"سُلْطَـٰنٍ","root":"س ل ط","rootLatin":"s-l-t","meaning":"Allah'ın putlara tapılmasına dair hiçbir delil, yetki veya güç indirmemiş olması.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Sultân, delil, hüccet ve güç anlamına gelir. Ayetteki 'mâ nezzela'llâhu bihâ min sultânin' ifadesi, Allah'ın o putlara tapılmasına dair hiçbir delil, hiçbir yetki veya güç indirmediğini, dolayısıyla onların ibadete layık olmadığını vurgular."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Sultân, burada hüccet ve delil demektir. 'Min sultânin' ifadesi, 'hiçbir delil' anlamına gelir. Ayet, kavmin putlara tapmasının hiçbir ilahi dayanağı olmadığını, tamamen kendi uydurmaları olduğunu açıkça belirtir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Kur'an'da 'sultân' kavramı, genellikle ilahi bir yetki, güç veya delil anlamında kullanılır. Bu ayette, putlara tapmanın hiçbir ilahi 'sultân'a dayanmadığı, yani Allah tarafından verilmiş hiçbir meşruiyet veya delili olmadığı vurgulanarak, putperestliğin temelsizliği ortaya konulur."}]},{"word":"فَٱنتَظِرُوٓا۟","root":"ن ظ ر","rootLatin":"n-z-r","meaning":"Hz. Hud'un kavmine, ilahi azabın gelmesini beklemelerini söylemesi.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İntizar, bir şeyin olmasını beklemek demektir. 'Fentazirû' emri, 'Bekleyin!' anlamına gelir. Hz. Hud, kavminin inkâr ve isyanına karşılık, Allah'ın vaat ettiği azabın gelmesini beklemelerini, kendisinin de onlarla birlikte bekleyenlerden olduğunu ifade ederek bir tehdit ve uyarıda bulunur."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Nazar, bir şeyi görmek veya beklemek anlamlarına gelir. 'İntazirû' fiili, kavmin, kendilerine vaat edilen azabın gerçekleşmesini beklemeleri gerektiğini ifade eder. Bu bekleyiş, bir tehdit ve sonucun kaçınılmazlığına işaret eder."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"İntizar, Kur'an'da genellikle bir sonucun, özellikle de ilahi bir cezanın veya vaadin gerçekleşmesini beklemek anlamında kullanılır. Bu ayette, Hz. Hud'un kavmine yönelik 'bekleyin' emri, onların inkârlarının sonucunda gelecek olan ilahi azabın yakınlığını ve kaçınılmazlığını vurgular."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["musrikler","kufur-sirk","ilahi-kitaplar","peygamberlik"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"قَالَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dedi"},{"position":2,"surface":"قَدْ","pos":"harf","posDetail":"Tahkik Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"قَدْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"muhakkak, gerçekten"},{"position":3,"surface":"وَقَعَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"و-ق-ع","rootLatin":"w-q-ʿ","lemma":"وَقَعَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"vuku buldu, indi"},{"position":4,"surface":"عَلَيْكُم","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"üzerinize"},{"position":4,"surface":"كُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":5,"surface":"مِّن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den, -dan"},{"position":6,"surface":"رَّبِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ب-ب","rootLatin":"r-b-b","lemma":"رَبّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Rabbinizden"},{"position":6,"surface":"كُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":7,"surface":"رِجْسٌۭ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ج-س","rootLatin":"r-j-s","lemma":"رِجْس","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"bir pislik, azap"},{"position":8,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":8,"surface":"غَضَبٌ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"غ-ض-ب","rootLatin":"gh-ḍ-b","lemma":"غَضَب","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Atıf harfi ile önceki isme atfedildiği için merfû","gloss":"bir öfke"},{"position":9,"surface":"أَ","pos":"harf","posDetail":"İstifham Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"mı, mi"},{"position":9,"surface":"تُجَـٰدِلُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ج-د-ل","rootLatin":"j-d-l","lemma":"جَادَلَ","form":"Mufâ'ale","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"tartışıyor musunuz"},{"position":9,"surface":"نِى","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"benimle"},{"position":10,"surface":"فِىٓ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"hakkında"},{"position":11,"surface":"أَسْمَآءٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"س-م-و","rootLatin":"s-m-w","lemma":"اِسْم","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"isimler"},{"position":12,"surface":"سَمَّيْتُمُو","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"س-م-و","rootLatin":"s-m-w","lemma":"سَمَّى","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"isimlendirdiniz"},{"position":12,"surface":"هَآ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هِيَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"onları"},{"position":13,"surface":"أَنتُمْ","pos":"isim","posDetail":"Münfasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Tekid için merfû","gloss":"siz"},{"position":14,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":14,"surface":"ءَابَآؤُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ب-و","rootLatin":"ʾ-b-w","lemma":"أَب","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Atıf harfi ile önceki isme atfedildiği için merfû","gloss":"babalarınız"},{"position":14,"surface":"كُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":15,"surface":"مَّا","pos":"harf","posDetail":"Nefiy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"değil"},{"position":16,"surface":"نَزَّلَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ز-ل","rootLatin":"n-z-l","lemma":"نَزَّلَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"indirmedi"},{"position":17,"surface":"ٱللَّهُ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"ʾ-l-h","lemma":"ٱللَّهُ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"Allah"},{"position":18,"surface":"بِهَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"onunla"},{"position":18,"surface":"هَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هِيَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"o"},{"position":19,"surface":"مِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer (Zâide)","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"hiçbir"},{"position":20,"surface":"سُلْطَـٰنٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"س-ل-ط","rootLatin":"s-l-ṭ","lemma":"سُلْطَان","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr (lafzen), mef'ûlün bih olduğu için mansûb (mahallen)","gloss":"delil"},{"position":21,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Fâ-i Rabıta","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"öyleyse"},{"position":21,"surface":"ٱنتَظِرُوٓا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ن-ظ-ر","rootLatin":"n-ẓ-r","lemma":"اِنْتَظَرَ","form":"İfti'âl","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"bekleyin"},{"position":22,"surface":"إِنِّى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Müşebbehe Bil-Fiil","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"şüphesiz ben"},{"position":22,"surface":"ى","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"ben"},{"position":23,"surface":"مَعَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"م-ع-ي","rootLatin":"m-ʿ-y","lemma":"مَعَ","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zarf olduğu için mansûb","gloss":"ile beraber"},{"position":23,"surface":"كُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":24,"surface":"مِّنَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den, -dan"},{"position":25,"surface":"ٱلْمُنتَظِرِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ن-ظ-ر","rootLatin":"n-ẓ-r","lemma":"مُنْتَظِر","form":"İfti'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bekleyenlerden"}]
