# Meâric Sûresi, 23. Âyet (70:23)

> ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ

*Elleżîne hum ‘alâ salâtihim dâ-imûn(e)*

**Meal (Diyanet):** Onlar, namazlarına devam eden kimselerdir.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/70/23

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Meâric Suresi'nin bu ayeti, 'dâimûn' kelimesi üzerinden namazın sürekliliği ve istikrarı kavramını vurgulayarak, müminlerin ibadetlerindeki kararlılıklarını dilbilimsel olarak öne çıkarmaktadır. Ayet, namazın sadece bir eylem değil, aynı zamanda sürekli bir hal olduğunu ifade eder.","keyConcepts":[{"word":"صَلَاتِهِمْ","root":"ص ل و","rootLatin":"s-l-v","meaning":"Namaz, belirli rükün ve şartları olan ibadet.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'salât' kelimesinin lügatte 'dua' anlamına geldiğini, şeriatta ise belirli rükünleri ve şartları olan ibadeti ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'salâtihim' ifadesi, müminlerin yerine getirdiği bu özel ibadeti, yani namazı kastetmektedir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'salât' kelimesinin Kur'an'da farklı anlamlarda kullanılabileceğini, ancak bu ayetteki bağlamda 'ibadet' ve 'dua' anlamında olduğunu ifade eder. Ayetteki 'salâtihim' onların Allah'a yönelişlerini ve ibadetlerini temsil eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'salât' kavramının Kur'an'da sadece ritüelistik bir eylemden öte, Allah ile kul arasındaki sürekli bir ilişkiyi ve bağlılığı ifade ettiğini vurgular. Ayetteki 'salâtihim' onların bu sürekli bağlılıklarını ve ibadetlerini simgeler."}]},{"word":"دَآئِمُونَ","root":"د و م","rootLatin":"d-v-m","meaning":"Sürekli, devamlı olanlar, istikrarlı bir şekilde yapanlar.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'devâm' kelimesinin bir şeyin kesintisiz olarak sürmesi anlamına geldiğini belirtir. 'Dâimûn' ise bu sürekliliği fiilen gerçekleştiren kişilerdir. Ayetteki 'dâimûn' ifadesi, namazlarını aksatmadan, düzenli ve istikrarlı bir şekilde kılan müminleri tanımlar."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'devâm' kökünün bir şeyin sabit kalması ve kesintiye uğramaması anlamını taşıdığını açıklar. 'Dâimûn' kelimesi, namazlarını sürekli kılan, bu ibadeti hayatlarının ayrılmaz bir parçası haline getiren kişileri ifade eder."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'devâm' kelimesinin Kur'an'daki kullanımının, bir eylemin sadece yapılması değil, aynı zamanda sürdürülebilirliğini ve kararlılığını ifade ettiğini belirtir. 'Dâimûn' kelimesi, namazı bir alışkanlık veya geçici bir eylem olarak değil, sürekli bir yaşam biçimi olarak benimseyenleri anlatır."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'devâm' kelimesinin bir şeyin başlangıcından sonuna kadar aynı hal üzere kalması olduğunu ifade eder. 'Dâimûn' ise bu istikrarı gösteren, namazlarını düzenli ve kesintisiz bir şekilde eda eden kimselerdir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["namaz","takva","ahiret-mukafat"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"الذي","rootLatin":"alla-dh-y","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"İsm-i mevsûl olduğu için mebnî","gloss":"o kimseler ki"},{"position":2,"surface":"هُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû mahallen mebnî","gloss":"onlar"},{"position":3,"surface":"عَلَىٰ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَىٰ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"üzerine"},{"position":4,"surface":"صَلَاةِ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ص-ل-و","rootLatin":"s-l-w","lemma":"صَلَاة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"namaz"},{"position":4,"surface":"هِمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr mahallen mebnî","gloss":"onların"},{"position":5,"surface":"دَآئِمُونَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"د-و-م","rootLatin":"d-w-m","lemma":"دَائِم","form":"Fâ'il","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"devam edenler"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **İzmir İrfan Sohbetleri CD 1 (1998-2000)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Mearic suresi 23. Ayette*
- **İzmir İrfan Sohbetleri CD 2 (2000)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Mearic suresi 23. Ayette*
- **İzmir İrfan Sohbetleri CD 1 (1998-2000)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Mearic suresi 23. Ayette*
- **İzmir İrfan Sohbetleri CD 2 (2000)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Mearic suresi 23. Ayette*
- **Dur Rabbın Namazda (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *70/23*
- **Sohbet Arası Sohbetler CD 12 (2002-2003)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *70/23*
- **Ahadiyyet** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *70/23*
- **Sohbet Arası Sohbetler CD 12 (2002-2003)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *70/23*
- **Salât (Namaz)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *70/23*
- **Dur Rabbın Namazda (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *70/23*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 2** — Ahmed Avni Konuk · *Meâric, 70/23*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 2** — Ahmed Avni Konuk · *Meâric, 70/23*
