# Meâric Sûresi, 26. Âyet (70:26)

> وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

*Velleżîne yusaddikûne biyevmi-ddîn(i)*

**Meal (Diyanet):** Onlar, ceza gününü tasdik eden kimselerdir.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/70/26

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, 'yevmü'd-dîn' kavramı üzerinden ahiret inancının ve hesap gününün önemini vurgulamaktadır. Kelimelerin kök anlamları, bu inancın derinliğini ve insan davranışları üzerindeki etkisini ortaya koymaktadır.","keyConcepts":[{"word":"يُصَدِّقُونَ","root":"ص د ق","rootLatin":"s-d-q","meaning":"Doğrulamak, tasdik etmek, inanmak anlamına gelir ve burada hesap gününe olan kesin inancı ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Sadaka kelimesi, bir şeyin doğruluğunu tasdik etmek, onu gerçek kabul etmek demektir. Ayetteki 'yusaddikûne' fiili, kalben ve fiilen 'yevmü'd-dîn'in hakikatini kabul etmeyi, ona şüphe duymadan inanmayı ifade eder. Bu, sadece sözlü bir onay değil, aynı zamanda bu inancın gerektirdiği amelleri de kapsayan bir tasdiktir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Tasdik, bir haberin veya bir şeyin doğruluğuna hükmetmektir. 'Yusaddikûne' fiili, 'yevmü'd-dîn'in vuku bulacağına dair kesin bir bilgi ve imanla hareket etmeyi, bu inancın kişinin hayatına yön vermesini anlatır. Bu, sadece bir bilgi değil, aynı zamanda bir teslimiyet halidir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'sıdk' kökünden türeyen kelimelerin Kur'an'da 'doğruluk', 'gerçeklik' ve 'iman' anlamlarında kullanıldığını belirtir. 'Yusaddikûne' fiili, 'yevmü'd-dîn'in mutlak bir gerçeklik olduğuna dair içsel bir kabulü ve bu gerçeğe uygun bir yaşam sürme taahhüdünü ifade eder. Bu, Kur'an'ın temel inanç esaslarından biridir."}]},{"word":"بِيَوْمِ","root":"ي و م","rootLatin":"y-w-m","meaning":"Gün, zaman dilimi anlamına gelir ve burada belirli bir günü, yani kıyamet ve hesap gününü ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Yevm kelimesi, güneşin doğuşundan batışına kadar olan süreyi ifade etmekle birlikte, Kur'an'da belirli bir olayın vuku bulduğu zaman dilimini de anlatır. Burada 'yevmü'd-dîn' terkibinde, ahiretteki hesap ve ceza gününü kastetmektedir ki bu, sıradan bir gün değil, büyük bir hadisenin yaşanacağı özel bir zamandır."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'yevm' kelimesinin bazen bir dönemi veya bir olayın gerçekleştiği zamanı mecazi olarak ifade edebileceğini belirtir. 'Yevmü'd-dîn'deki 'yevm', sadece 24 saatlik bir zaman dilimi değil, aynı zamanda ilahi adaletin tecelli edeceği, tüm insanlığın hesaba çekileceği o büyük ve önemli zaman dilimini simgeler."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'yevm' kelimesinin Kur'an'da hem bilinen gün anlamında hem de 'kıyamet günü' gibi özel ve önemli zamanları ifade etmek için kullanıldığını açıklar. Ayetteki 'yevm', ahiret inancının merkezinde yer alan, amellerin karşılığının görüleceği o kaçınılmaz günü işaret eder."}]},{"word":"ٱلدِّينِ","root":"د ي ن","rootLatin":"d-y-n","meaning":"Karşılık, ceza, hesap, din ve itaat anlamlarına gelir; burada ise özellikle hesap ve ceza gününü vurgular.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Dîn kelimesi, hem itaat ve ibadet anlamında hem de ceza ve karşılık anlamında kullanılır. 'Yevmü'd-dîn' terkibinde, amellerin karşılığının verileceği, iyiliğin mükafatlandırılıp kötülüğün cezalandırılacağı o hesap gününü ifade eder. Bu, ilahi adaletin tam olarak tecelli edeceği gündür."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'dîn' kelimesinin birçok anlamı olduğunu, bunlardan birinin de 'ceza' ve 'hesap' olduğunu belirtir. 'Yevmü'd-dîn', insanların dünyada yaptıklarının karşılığını göreceği, ilahi kanunların hükmünün kesinleşeceği gündür. Bu, aynı zamanda bir teslimiyet ve itaat günüdür."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'dîn' kavramının Kur'an'daki merkeziyetini ve 'karşılık', 'hesap' ve 'yargı' anlamlarını detaylıca inceler. 'Yevmü'd-dîn', Allah'ın mutlak egemenliğinin ve adaletinin tam olarak ortaya çıkacağı, her bireyin kendi amelleriyle yüzleşeceği o nihai yargı günüdür. Bu kavram, Kur'an'ın ahlaki ve eskatolojik öğretilerinin temelini oluşturur."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'dîn' kelimesinin Kur'an'da 'hesap', 'ceza', 'mükafat' ve 'yargı' anlamlarında sıkça kullanıldığını vurgular. 'Yevmü'd-dîn' ifadesi, ahiret inancının temelini oluşturan, insanların dünyadaki eylemlerinin nihai sonucunu görecekleri o kaçınılmaz günü işaret eder. Bu, aynı zamanda bir sorumluluk bilinci aşılar."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kiyamet","iman","ahiret-mukafat"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mebnî olduğu için mebnî","gloss":"o kimseler ki"},{"position":2,"surface":"يُصَدِّقُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ص-د-ق","rootLatin":"s-d-q","lemma":"صَدَّقَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edici bulunmadığı için merfû","gloss":"doğruluyorlar"},{"position":3,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ile"},{"position":3,"surface":"يَوْمِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ي-و-م","rootLatin":"y-w-m","lemma":"يَوْم","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"günü"},{"position":4,"surface":"ٱلدِّينِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"د-ي-ن","rootLatin":"d-y-n","lemma":"دِين","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"din"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Dur Rabbın Namazda (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *el-Meâric 70/22-35*
- **Dur Rabbın Namazda (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *el-Meâric 70/22-35*
- **Bendeki Terzi Babam (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *70/26*
- **Bendeki Terzi Babam (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *70/26*
