# Nûh Sûresi, 12. Âyet (71:12)

> وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّـٰتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَـٰرًا

*Ve yumdidkum bi-emvâlin ve benîne ve yec'al lekum cennâtin ve yec'al lekum enhârâ(n)*

**Meal (Diyanet):** 'Sizi mallarla, oğullarla desteklesin ve sizin için bahçeler var etsin, sizin için ırmaklar var etsin.'

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/71/12

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Nûh Suresi'nin 12. ayeti, Allah'ın Nûh kavmine tövbe etmeleri halinde vaat ettiği dünyevi nimetleri, özellikle maddi zenginlik, nesil artışı, bereketli bahçeler ve su kaynakları üzerinden ifade etmektedir. Ayet, 'destekleme', 'mallar', 'oğullar', 'bahçeler' ve 'ırmaklar' gibi anahtar kavramlarla ilahi lütfun somut tezahürlerini vurgular.","keyConcepts":[{"word":"وَيُمْدِدْكُم","root":"م د د","rootLatin":"m-d-d","meaning":"Allah'ın bir şeyi artırması, çoğaltması, yardım etmesi ve desteklemesi anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İmdâd (إمداد) kelimesi, bir şeye yardım etmek, onu güçlendirmek ve artırmak anlamına gelir. Genellikle hayır ve iyilik için kullanılır. Ayetteki 've yümdidküm' ifadesi, Allah'ın Nûh kavmine tövbe etmeleri halinde mallar ve oğullarla destek vereceğini, yani bu nimetleri onlara bolca ihsan edeceğini belirtir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'medede' fiilinin 'yardım etmek' ve 'çoğaltmak' anlamlarına geldiğini belirtir. Ayetteki kullanımı, Allah'ın Nûh kavmine bereket ve bolluk vererek onları güçlendirmesi ve desteklemesi mecazını taşır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'imdâd' kavramının Kur'an'da genellikle ilahi yardım ve destek bağlamında kullanıldığını vurgular. Bu ayette, Allah'ın tövbe edenlere maddi ve nesilsel zenginliklerle destek olacağı vaadi, ilahi lütfun bir tezahürü olarak sunulur."}]},{"word":"بِأَمْوَٰلٍ","root":"م و ل","rootLatin":"m-v-l","meaning":"Sahip olunan her türlü mal, mülk ve servet anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Mâl (مال) kelimesi, insanın sahip olduğu, elde ettiği ve üzerinde tasarruf hakkı bulunan her şeyi ifade eder. Ayetteki 'bi-emvâlin' ifadesi, Allah'ın Nûh kavmine bolca maddi zenginlik, yani çeşitli mallar ve mülkler ihsan edeceğini belirtir."},{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'emvâl' kelimesinin genel olarak servet ve zenginlik anlamına geldiğini, bu bağlamda ise Allah'ın onlara dünyevi refah ve bolluk vereceğini ifade ettiğini belirtir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'mâl' kelimesinin Kur'an'da genellikle maddi varlıkları, serveti ve geçim kaynaklarını ifade ettiğini belirtir. Bu ayette, tövbe karşılığında vaat edilen nimetlerden biri olarak maddi refahın artışı vurgulanır."}]},{"word":"وَبَنِينَ","root":"ب ن و","rootLatin":"b-n-v","meaning":"Erkek çocuklar, evlatlar ve nesil anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Benûn (بنون) kelimesi, 'ibn' (ابن) kelimesinin çoğulu olup erkek çocuklar anlamına gelir. Arap toplumunda erkek çocuk, soyun devamı ve gücün sembolü olarak büyük önem taşır. Ayetteki 've benîne' ifadesi, Allah'ın Nûh kavmine nesillerini çoğaltarak ve erkek evlatlar vererek destek olacağını vaat eder."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"El-Kefevî, 'ibn' kelimesinin sadece biyolojik evladı değil, aynı zamanda bir şeyin neticesi veya mensubu olanı da ifade edebileceğini belirtir. Ancak bu ayetteki 'benîne' kelimesi, açıkça soyun devamı ve erkek evlatlar anlamında kullanılmıştır, bu da toplumsal bir zenginlik ve güç göstergesidir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'da 'evlat' kavramının, özellikle erkek evlatların, bir toplumun gücü, devamlılığı ve refahı için temel bir unsur olarak görüldüğünü belirtir. Bu ayetteki 'benîne' vaadi, Nûh kavmine hem sayısal hem de sosyal bir güç artışı vaat etmektedir."}]},{"word":"جَنَّـٰتٍ","root":"ج ن ن","rootLatin":"c-n-n","meaning":"Ağaçlarla örtülü, yeşilliklerle dolu bahçeler anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Cennet (جنة) kelimesi, 'örtmek, gizlemek' anlamındaki 'cenne' kökünden türemiştir, çünkü ağaçlar toprağı örter. Genellikle ağaçlarla dolu, sulak ve verimli bahçeler için kullanılır. Ayetteki 'cennâtin' ifadesi, Allah'ın Nûh kavmine bol ve bereketli bahçeler ihsan edeceğini, bu da tarımsal zenginlik ve refah anlamına geldiğini gösterir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'cennet' kelimesinin mecazi olarak da 'bolluk ve güzellik' ifade ettiğini belirtir. Bu ayetteki 'cennâtin' vaadi, Nûh kavmine dünyevi cennetler gibi verimli ve güzel bahçeler bahşedileceği anlamına gelir."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'cennet' kelimesinin Kur'an'da hem dünyevi bahçeler hem de ahiretteki cennet anlamında kullanıldığını belirtir. Bu ayetteki bağlam, dünyevi refahı ifade ettiği için, verimli ve bol ürün veren bahçeler kastedilmektedir."}]},{"word":"أَنْهَـٰرًا","root":"ن ه ر","rootLatin":"n-h-r","meaning":"Akarsular, nehirler anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Nehr (نهر) kelimesi, 'akmak, genişlemek' anlamındaki kökten gelir ve geniş, akıcı su yataklarını ifade eder. Ayetteki 'enhâran' ifadesi, Allah'ın Nûh kavmine bolca akarsular ve nehirler ihsan edeceğini, bu da tarım ve yaşam için hayati öneme sahip su kaynaklarının bolluğunu vaat ettiğini gösterir."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Es-Sicistânî, 'nehr' kelimesinin suyun akışını ve genişliğini vurguladığını belirtir. Bu ayetteki vaat, Nûh kavmine su sıkıntısı çekmeyecekleri, aksine bol suya sahip olacakları bir yaşam sunulacağını ifade eder."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'nehr' kelimesinin hem akarsuyu hem de suyun akışını ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'enhâran' kelimesi, Nûh kavmine verilecek olan nimetlerin başında gelen, hayatın ve bereketin kaynağı olan suyun bolluğunu simgeler."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["rizik","kissa-nuh","dunya-ahiret-dengesi"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"و","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"يُمْدِدْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"م-د-د","rootLatin":"m-d-d","lemma":"أَمَدَّ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Önceki fiile atfedildiği için meczûm (cevap fiili olarak da düşünülebilir)","gloss":"desteklesin"},{"position":1,"surface":"كُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"sizi"},{"position":2,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ile"},{"position":2,"surface":"أَمْوَٰلٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"م-و-ل","rootLatin":"m-w-l","lemma":"مَال","form":"-","features":{"number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"mallar"},{"position":3,"surface":"و","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":3,"surface":"بَنِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ب-ن-ي","rootLatin":"b-n-y","lemma":"ابْن","form":"-","features":{"number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki isme atfedildiği için mecrûr (cem-i müzekker salim olduğu için yâ ile)","gloss":"oğullar"},{"position":4,"surface":"و","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":4,"surface":"يَجْعَل","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ج-ع-ل","rootLatin":"j-'-l","lemma":"جَعَلَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Önceki fiile atfedildiği için meczûm","gloss":"var etsin"},{"position":5,"surface":"لَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"için"},{"position":5,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":6,"surface":"جَنَّـٰتٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ج-ن-ن","rootLatin":"j-n-n","lemma":"جَنَّة","form":"-","features":{"number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb (cem-i müennes salim olduğu için kesra ile)","gloss":"bahçeler"},{"position":7,"surface":"و","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":7,"surface":"يَجْعَل","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ج-ع-ل","rootLatin":"j-'-l","lemma":"جَعَلَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Önceki fiile atfedildiği için meczûm","gloss":"var etsin"},{"position":8,"surface":"لَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"için"},{"position":8,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":9,"surface":"أَنْهَـٰرًۭا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ن-ه-ر","rootLatin":"n-h-r","lemma":"نَهْر","form":"-","features":{"number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"ırmaklar"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Altı Peygamber - Hz.Nuh (a.s) Neciyullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *71/12*
- **Altı Peygamber - Hz.Nuh (a.s) Neciyullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *71/12*
- **Kelime-i Nûhiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *71/12*
- **TB. Kelime-i Nûhiyye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *71/12*
- **Kelime-i Nûhiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *71/12*
- **TB. Kelime-i Nûhiyye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *71/12*
- **Kelime-i Nûhiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *71/12*
- **Kelime-i Nûhiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *71/12*
