# Müddessir Sûresi (المدثر)

> Mekkî · 56 ayet · Bürünen

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74

---

## 74:1

>  يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ

*Ya ayyuha almuddaththir*

**Meal:** Ey örtüye bürünen!

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/1/md)

## 74:2

> قُمْ فَأَنذِرْ

*Qum faanthir*

**Meal:** Kalk da uyar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/2/md)

## 74:3

> وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

*Warabbaka fakabbir*

**Meal:** Rabbini yücelt.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/3/md)

## 74:4

> وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ

*Wathiyabaka fatahhir*

**Meal:** Giydiklerini temiz tut.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/4/md)

## 74:5

> وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ

*Warrujza fahjur*

**Meal:** Kötü şeyleri terke devam et.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/5/md)

## 74:6

> وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ

*Wala tamnun tastakthir*

**Meal:** Yaptığın iyiliği çok görerek başa kakma.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/6/md)

## 74:7

> وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ

*Walirabbika fasbir*

**Meal:** Rabbin için sabret.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/7/md)

## 74:8

> فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ

*Fa-itha nuqira fee annaqoor*

**Meal:** Sura üflendiği vakit, işte o gün, inkarcılara kolay olmayan zorlu bir gündür.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/8/md)

## 74:9

> فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ

*Fathalika yawma-ithin yawmunAAaseer*

**Meal:** Sura üflendiği vakit, işte o gün, inkarcılara kolay olmayan zorlu bir gündür.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/9/md)

## 74:10

> عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

*AAala alkafireena ghayruyaseer*

**Meal:** Sura üflendiği vakit, işte o gün, inkarcılara kolay olmayan zorlu bir gündür.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/10/md)

## 74:11

> ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا

*Tharnee waman khalaqtu waheeda*

**Meal:** Tek olarak yaratıp kendisine bol bol mal, çevresinde bulunan oğullar verdiğim ve nimetleri yaydıkça yaydığım o kimseyi Bana bırak.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/11/md)

## 74:12

> وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا

*WajaAAaltu lahu malan mamdooda*

**Meal:** Tek olarak yaratıp kendisine bol bol mal, çevresinde bulunan oğullar verdiğim ve nimetleri yaydıkça yaydığım o kimseyi Bana bırak.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/12/md)

## 74:13

> وَبَنِينَ شُهُودًا

*Wabaneena shuhooda*

**Meal:** Tek olarak yaratıp kendisine bol bol mal, çevresinde bulunan oğullar verdiğim ve nimetleri yaydıkça yaydığım o kimseyi Bana bırak.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/13/md)

## 74:14

> وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا

*Wamahhadtu lahu tamheeda*

**Meal:** Tek olarak yaratıp kendisine bol bol mal, çevresinde bulunan oğullar verdiğim ve nimetleri yaydıkça yaydığım o kimseyi Bana bırak.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/14/md)

## 74:15

> ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ

*Thumma yatmaAAu an azeed*

**Meal:** Bir de verdiğim nimetten artırmamı umar;

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/15/md)

## 74:16

> كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا

*Kalla innahu kana li-ayatinaAAaneeda*

**Meal:** Hayır; hayır; çünkü o, Bizim ayetlerimize karşı son derece inatçıdır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/16/md)

## 74:17

> سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا

*Saorhiquhu saAAooda*

**Meal:** Onu sarp bir yokuşa sardıracağım.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/17/md)

## 74:18

> إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

*Innahu fakkara waqaddar*

**Meal:** Çünkü o, düşündü, ölçtü biçti;

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/18/md)

## 74:19

> فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

*Faqutila kayfa qaddar*

**Meal:** Canı çıkası, ne biçim ölçüp biçti!

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/19/md)

## 74:20

> ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

*Thumma qutila kayfa qaddar*

**Meal:** Canı çıkası; sonra yine ne biçim ölçüp biçti!

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/20/md)

## 74:21

> ثُمَّ نَظَرَ

*Thumma nathar*

**Meal:** Sonra baktı;

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/21/md)

## 74:22

> ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

*Thumma AAabasa wabasar*

**Meal:** Sonra kaşlarını çattı, suratını aştı;

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/22/md)

## 74:23

> ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ

*Thumma adbara wastakbar*

**Meal:** Sonra da sırt çevirip büyüklük tasladı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/23/md)

## 74:24

> فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ

*Faqala in hatha illa sihrunyu/thar*

**Meal:** "Bu sadece öğretilegelen bir sihirdir. Bu Kuran yalnızca bir insan sözüdür" dedi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/24/md)

## 74:25

> إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ

*In hatha illa qawlu albashar*

**Meal:** "Bu sadece öğretilegelen bir sihirdir. Bu Kuran yalnızca bir insan sözüdür" dedi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/25/md)

## 74:26

> سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

*Saosleehi saqar*

**Meal:** İşte bu adamı yakıcı bir ateşe yaslayacağım.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/26/md)

## 74:27

> وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ

*Wama adraka ma saqar*

**Meal:** Yakıcı ateşin ne olduğunu sen nerden bilirsin?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/27/md)

## 74:28

> لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ

*La tubqee wala tathar*

**Meal:** O, ne geri bırakır ne de azabdan vazgeçer.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/28/md)

## 74:29

> لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ

*Lawwahatun lilbashar*

**Meal:** İnsanın derisini kavurur;

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/29/md)

## 74:30

> عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ

*AAalayha tisAAata AAashar*

**Meal:** Orada ondokuz bekçi vardır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/30/md)

## 74:31

> وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ

*Wama jaAAalna as-habaannari illa mala-ikatan wamajaAAalna AAiddatahum illa fitnatan lillatheenakafaroo liyastayqina allatheena ootoo alkitabawayazdada allatheena amanoo eemananwala yartaba allatheena ootoo alkitabawalmu/minoona waliyaqoola allatheena feequloobihim maradun walkafiroona mathaarada Allahu bihatha mathalan kathalikayudillu Allahu man yashao wayahdee man yashaowama yaAAlamu junooda rabbika illa huwa wamahiya illa thikra lilbashar*

**Meal:** Cehennemin bekçilerini yalnız meleklerden kılmışızdır. Sayılarını bildirmekle de, ancak inkar edenlerin denenmesini ve kendilerine kitap verilenlerin kesin bilgi edinmesini ve inananların da imanlarının artmasını sağladık. Kendilerine kitap verilenler ve inananlar şüpheye düşmesinler. Kalblerinde hastalık bulunanlar ve inkarcılar: "Allah bu misalle neyi muradetti?" desinler. İşte Allah, böylece, dilediğini saptırır, dilediğini de doğru yola eriştirir. Rabbinin ordularını kendisinden başkası bilmez. Bu, insanoğluna bir öğütten ibarettir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/31/md)

## 74:32

> كَلَّا وَٱلْقَمَرِ

*Kalla walqamar*

**Meal:** Hayır, hayır öğüt almazlar. Aya, dönüp gelen geceye, ağarmakta olan sabaha and olsun ki, içinizden öne geçmek veya geri kalmak isteyen kimseye, insanoğlunu uyarıcı olarak anlatılan cehennem büyük olaylardan biridir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/32/md)

## 74:33

> وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ

*Wallayli ith adbar*

**Meal:** Hayır, hayır öğüt almazlar. Aya, dönüp gelen geceye, ağarmakta olan sabaha and olsun ki, içinizden öne geçmek veya geri kalmak isteyen kimseye, insanoğlunu uyarıcı olarak anlatılan cehennem büyük olaylardan biridir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/33/md)

## 74:34

> وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ

*Wassubhi ithaasfar*

**Meal:** Hayır, hayır öğüt almazlar. Aya, dönüp gelen geceye, ağarmakta olan sabaha and olsun ki, içinizden öne geçmek veya geri kalmak isteyen kimseye, insanoğlunu uyarıcı olarak anlatılan cehennem büyük olaylardan biridir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/34/md)

## 74:35

> إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ

*Innaha la-ihda alkubar*

**Meal:** Hayır, hayır öğüt almazlar. Aya, dönüp gelen geceye, ağarmakta olan sabaha and olsun ki, içinizden öne geçmek veya geri kalmak isteyen kimseye, insanoğlunu uyarıcı olarak anlatılan cehennem büyük olaylardan biridir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/35/md)

## 74:36

> نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ

*Natheeran lilbashar*

**Meal:** Hayır, hayır öğüt almazlar. Aya, dönüp gelen geceye, ağarmakta olan sabaha and olsun ki, içinizden öne geçmek veya geri kalmak isteyen kimseye, insanoğlunu uyarıcı olarak anlatılan cehennem büyük olaylardan biridir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/36/md)

## 74:37

> لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

*Liman shaa minkum an yataqaddama awyataakhkhar*

**Meal:** Hayır, hayır öğüt almazlar. Aya, dönüp gelen geceye, ağarmakta olan sabaha and olsun ki, içinizden öne geçmek veya geri kalmak isteyen kimseye, insanoğlunu uyarıcı olarak anlatılan cehennem büyük olaylardan biridir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/37/md)

## 74:38

> كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ

*Kullu nafsin bima kasabat raheena*

**Meal:** Herkes kazancına bağlı bir rehindir;

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/38/md)

## 74:39

> إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ

*Illa as-haba alyameen*

**Meal:** Ancak, defteri sağdan verilenler böyle değildir; onlar cennettedirler. Suçlulara: "Sizi bu yakıcı ateşe sürükleyen nedir?" diye sorarlar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/39/md)

## 74:40

> فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ

*Fee jannatin yatasaaloon*

**Meal:** Ancak, defteri sağdan verilenler böyle değildir; onlar cennettedirler. Suçlulara: "Sizi bu yakıcı ateşe sürükleyen nedir?" diye sorarlar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/40/md)

## 74:41

> عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ

*AAani almujrimeen*

**Meal:** Ancak, defteri sağdan verilenler böyle değildir; onlar cennettedirler. Suçlulara: "Sizi bu yakıcı ateşe sürükleyen nedir?" diye sorarlar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/41/md)

## 74:42

> مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ

*Ma salakakum fee saqar*

**Meal:** Ancak, defteri sağdan verilenler böyle değildir; onlar cennettedirler. Suçlulara: "Sizi bu yakıcı ateşe sürükleyen nedir?" diye sorarlar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/42/md)

## 74:43

> قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ

*Qaloo lam naku mina almusalleen*

**Meal:** Onlar derler ki: "Namaz kılanlardan değildik."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/43/md)

## 74:44

> وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ

*Walam naku nutAAimu almiskeen*

**Meal:** "Düşkün kimseyi doyurmuyorduk."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/44/md)

## 74:45

> وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ

*Wakunna nakhoodu maAAa alkha-ideen*

**Meal:** "Batıla dalanlarla biz de dalardık."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/45/md)

## 74:46

> وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

*Wakunna nukaththibu biyawmi addeen*

**Meal:** "Ceza gününü yalanlardık."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/46/md)

## 74:47

> حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ

*Hatta atanaalyaqeen*

**Meal:** "Ölüm bize o haldeyken geldi."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/47/md)

## 74:48

> فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ

*Fama tanfaAAuhum shafaAAatu ashshafiAAeen*

**Meal:** Artık onlara, şefaatçilerin şefaati fayda vermez.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/48/md)

## 74:49

> فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

*Fama lahum AAani attathkiratimuAArideen*

**Meal:** Öyleyken, bunlara ne oluyor ki öğütten yüz çeviriyorlar?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/49/md)

## 74:50

> كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ

*Kaannahum humurun mustanfira*

**Meal:** Aslandan ürkerek kaçan yabani merkeplere benzerler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/50/md)

## 74:51

> فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ

*Farrat min qaswara*

**Meal:** Aslandan ürkerek kaçan yabani merkeplere benzerler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/51/md)

## 74:52

> بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً

*Bal yureedu kullu imri-in minhum an yu/tasuhufan munashshara*

**Meal:** Hayır; her biri önüne açılıvermiş sahifeler verilmesini ister.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/52/md)

## 74:53

> كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ

*Kalla bal la yakhafoonaal-akhira*

**Meal:** Hayır; daha doğrusu ahiretten korkmazlar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/53/md)

## 74:54

> كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ

*Kalla innahu tathkira*

**Meal:** Hayır; şüphesiz bu Kuran bir öğüttür.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/54/md)

## 74:55

> فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

*Faman shaa thakarah*

**Meal:** Dileyen kimse öğüt alır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/55/md)

## 74:56

> وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ

*Wama yathkuroona illaan yashaa Allahu huwa ahlu attaqwawaahlu almaghfirat*

**Meal:** Allah dilemeksizin öğüt alamazlar. O, kendisinden korkulmaya daha layıktır ve bağışlamaya daha ehildir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/74/56/md)
