# Kıyâme Sûresi, 19. Âyet (75:19)

> ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ

*Śumme inne ‘aleynâ beyâneh(u)*

**Meal (Diyanet):** Sonra onu açıklamak da bize aittir.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/75/19

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Kıyâme Suresi'nin 19. ayeti, Kur'an'ın beyanının ve açıklanmasının Allah'a ait olduğunu vurgular. Ayet, vahyin anlaşılması ve açıklanması sürecindeki ilahi garantiyi dilbilimsel olarak ortaya koymaktadır.","keyConcepts":[{"word":"عَلَيْنَا","root":"ع ل و","rootLatin":"a-l-v","meaning":"Bu kelime, 'üzerimize düşen bir görev, bir sorumluluk' anlamını taşımaktadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'على' edatının genellikle bir şeyin üzerine yüklenen bir sorumluluğu veya borcu ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'علينا' ifadesi, Kur'an'ın beyanının Allah'ın üzerine aldığı bir taahhüt, bir yükümlülük olduğunu gösterir. Bu, Allah'ın vahyi açıklama garantisini vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'على' edatının 'vücub' (gereklilik, zorunluluk) anlamı taşıdığını ifade eder. Ayetteki 'علينا' ifadesi, Kur'an'ın açıklanmasının Allah için bir zorunluluk, bir vaat olduğunu, dolayısıyla bu görevin Allah tarafından yerine getirileceğini belirtir."}]},{"word":"بَيَانَهُۥ","root":"ب ي ن","rootLatin":"b-y-n","meaning":"Bu kelime, 'açıklamak, netleştirmek, ortaya koymak' anlamını ifade eder ve ayette Kur'an'ın manasının Allah tarafından açıklanacağını belirtir.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'beyan' kelimesinin 'açıklamak, izah etmek' anlamında kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'beyanehu' ifadesi, Kur'an'ın lafızlarının ve manalarının anlaşılır kılınmasının, yani müphem olanın açıklığa kavuşturulmasının Allah'ın kudretinde olduğunu vurgular."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'beyan' kelimesinin 'açıkça ortaya koymak, şüpheyi gidermek' anlamında kullanıldığını ifade eder. Ayetteki 'beyanehu' ifadesi, Kur'an'ın manasının, müteşabih kısımlarının veya genel hükümlerinin Allah tarafından açıklanarak müminler için netleştirileceğini mecazi bir dille anlatır."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'beyan' kelimesinin 'bir şeyi açık ve net hale getirmek, gizli olanı ortaya çıkarmak' anlamında kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'beyanehu' ifadesi, Kur'an'ın manasının ve hükümlerinin Allah tarafından tam olarak açıklanacağını, böylece hiçbir kapalılığın kalmayacağını ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'beyan' kavramının Kur'an'da sadece lafzi bir açıklama değil, aynı zamanda hakikatin ortaya konulması ve anlaşılır kılınması anlamını taşıdığını vurgular. Ayetteki 'beyanehu' ifadesi, Kur'an'ın ilahi bir açıklama olduğunu ve bu açıklamanın nihai kaynağının Allah olduğunu gösterir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["vahiy-kuran","tebligh"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"ثُمَّ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ثُمَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"sonra"},{"position":2,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Tahkik Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"muhakkak ki"},{"position":3,"surface":"عَلَيْنَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"üzerine"},{"position":3,"surface":"نَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bizim"},{"position":4,"surface":"بَيَانَهُۥ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ب-ي-ن","rootLatin":"b-y-n","lemma":"بَيَان","form":"Fi'âl","features":{"number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"açıklaması"},{"position":4,"surface":"هُۥ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onun"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Vahiy ve Cebrâîl** · *75/16-19*
- **Vahiy ve Cebrâîl** · *75/16-19*
- **Vahiy ve Cebrâîl** · *75/16-19*
- **Vahiy ve Cebrâîl** · *75/16-19*
- **Kıyâmet Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *75/19*
- **Kıyâmet Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *75/19*
- **Kıyâmet Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *19. ÂYET*
