# Mürselât Sûresi, 21. Âyet (77:21)

> فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ

*Fece'alnâhu fî karârin mekîn(in)*

**Meal (Diyanet):** (21-22) Sonra onu belli bir süreye kadar sağlam bir yerde (ana rahminde) tuttuk.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/77/21

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Mürselât Suresi'nin 21. ayeti, insanın yaratılışındaki ilahi kudreti ve bu yaratılışın gerçekleştiği güvenli ve sağlam ortamı vurgulamaktadır. Ayet, insanın başlangıçtaki zayıf halinden, belirli bir süre korunarak gelişimini tamamladığı 'karar-ı mekîn'e işaret eder.","keyConcepts":[{"word":"جَعَلْنَاهُ","root":"ج ع ل","rootLatin":"c-a-l","meaning":"Onu kıldık, yaptık, var ettik.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"C-a-l kökü, bir şeyi bir halden başka bir hale dönüştürmek, bir şeyi yaratmak veya tayin etmek anlamlarına gelir. Ayetteki 'feca'alnâhu' ifadesi, Allah'ın o 'bayağı suyu' (meni) belirli bir süreçten geçirerek 'sağlam bir yere' (karar-ı mekîn) yerleştirmesi ve oradan insanı yaratması fiilini anlatır. Bu, ilahi kudretin bir şeyi var etme ve şekillendirme gücünü gösterir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"C-a-l fiili, 'halk' (yaratma) ve 'tasvir' (şekil verme) anlamlarını içerir. Burada, Allah'ın meniyi rahimde bir 'karar-ı mekîn' haline getirmesi, yani ona bir yer ve işlev atfetmesi, onu bir şeye dönüştürmesi anlamındadır. Bu, basit bir sudan karmaşık bir varlık yaratma sürecinin başlangıcını ifade eder."}]},{"word":"قَرَارٍ","root":"ق ر ر","rootLatin":"k-r-r","meaning":"Yerleşme yeri, durulacak yer, sabit ve güvenli mekan.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Karar, bir şeyin sabit olduğu, durduğu ve yerleştiği yerdir. Bu ayetteki 'karar' kelimesi, rahim için kullanılmıştır; zira rahim, meninin yerleştiği, sabit kaldığı ve gelişimini sürdürdüğü güvenli ve korunaklı bir mekandır."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Karar, bir şeyin istikrar bulduğu, sakinleştiği ve ayrılmadığı yerdir. Ayetteki 'karar' ifadesi, mecazi olarak rahmi ifade eder; çünkü rahim, ceninin belirli bir süre boyunca güvenle kaldığı, dış etkenlerden korunduğu ve gelişimini tamamladığı 'sabit bir yer'dir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"K-r-r kökü, bir şeyin sabit olması, yerleşmesi ve durması anlamlarına gelir. 'Karar', bir şeyin istikrar bulduğu ve ondan ayrılmadığı yerdir. Ayetteki 'karar-ı mekîn', ceninin rahimde belirli bir süre boyunca sabit ve güvenli bir şekilde kaldığı, dış etkenlerden korunarak gelişimini tamamladığı yeri ifade eder."}]},{"word":"مَّكِينٍ","root":"م ك ن","rootLatin":"m-k-n","meaning":"Sağlam, güçlü, muhkem, güvenli.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Mekîn, sağlamlaştırılmış, güçlendirilmiş ve muhkem kılınmış demektir. 'Karar-ı mekîn' terkibindeki 'mekîn' kelimesi, rahmin sadece bir yerleşim yeri olmakla kalmayıp, aynı zamanda cenini dış tehlikelerden koruyan, sağlam ve güvenli bir yapıya sahip olduğunu vurgular."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Mekîn, 'temekkün' (yerleşme, sağlamlaşma) kökünden türemiştir ve bir şeyin sağlam, güçlü ve sarsılmaz olduğunu ifade eder. Ayetteki 'karar-ı mekîn' ifadesi, rahmin cenin için sadece bir barınak değil, aynı zamanda dış etkenlere karşı dayanıklı, sağlam ve güvenli bir sığınak olduğunu belirtir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Kur'an'da 'mekîn' kelimesi, genellikle bir şeyin sağlamlığını, gücünü ve yerleşikliğini ifade eder. Bu bağlamda 'karar-ı mekîn', insanın yaratılış sürecinin gerçekleştiği rahmin, ceninin gelişimini tamamlayabilmesi için gerekli olan mutlak güvenliği ve sağlamlığı sağlayan bir yer olduğunu vurgular. Bu, ilahi düzenin mükemmelliğini gösterir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["insanin-yaratilisi","yaratilis"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"جَعَلْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ج-ع-ل","rootLatin":"j-'-l","lemma":"جَعَلَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"kıldık/yaptık"},{"position":1,"surface":"هُ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb mahalde mebnî","gloss":"onu"},{"position":2,"surface":"فِي","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"içinde"},{"position":3,"surface":"قَرَارٍ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ق-ر-ر","rootLatin":"q-r-r","lemma":"قَرَار","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"karar yeri"},{"position":4,"surface":"مَّكِينٍ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"م-ك-ن","rootLatin":"m-k-n","lemma":"مَكِين","form":"Fa'îl","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"sağlam"}]
