# Mürselât Sûresi, 9. Âyet (77:9)

> وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ

*Ve-iżâ-ssemâu furicet*

**Meal (Diyanet):** Gök yarıldığı zaman,

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/77/9

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Mürselât Suresi'nin 9. ayeti, kıyamet alametlerinden biri olan göğün yarılmasını tasvir etmektedir. Ayet, 'semâ' (gök) ve 'furicet' (yarılmak) kelimeleri üzerinden, evrensel düzenin bozulmasını ve yeni bir kozmik durumun başlangıcını dilbilimsel olarak ifade eder.","keyConcepts":[{"word":"ٱلسَّمَآءُ","root":"س م و","rootLatin":"s-m-w","meaning":"Bu ayette 'semâ', yeryüzünü kuşatan, yukarıda bulunan ve kıyamet anında fiziksel bir değişime uğrayacak olan gök kubbeyi ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'semâ' kelimesinin kök anlamının 'yükseklik' olduğunu belirtir. Kur'an'da hem bilinen gök kubbe hem de her yüksek şey için kullanıldığını ifade eder. Bu ayetteki kullanımı, kıyamet alameti olarak fiziksel göğün yarılmasını, yani mevcut düzenin bozulmasını vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'semâ'nın 'yükseklik' ve 'üstte olma' anlamlarını taşıdığını, Kur'an'da ise genellikle yeryüzünün üstündeki katmanları ifade ettiğini belirtir. Mürselât 9'daki 'semâ', kıyamet vaktinde mevcut halinden çıkacak olan, gözle görülen gök tabakasıdır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'semâ' kavramının Kur'an'da sadece fiziksel bir varlık olmanın ötesinde, ilahi kudretin ve düzenin bir göstergesi olarak da ele alındığını belirtir. Bu ayetteki yarılma, bu ilahi düzenin kıyametle birlikte sona ereceğinin ve yeni bir düzenin başlayacağının sembolik bir ifadesidir."}]},{"word":"فُرِجَتْ","root":"ف ر ج","rootLatin":"f-r-j","meaning":"Bu ayette 'furicet', göğün parçalanması, yarılması ve açılması anlamında kullanılarak, kıyamet anındaki kozmik yıkımı tasvir eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'furicet' kelimesinin 'açılmak, yarılmak' anlamlarına geldiğini belirtir. Ayetteki 'semâ'nın 'furicet' olması, göğün bir kapı gibi açılmasını veya parçalanmasını ifade eder ki bu, kıyametin dehşetini gösteren bir alamettir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'furicet' kelimesini 'açıldı, yarıldı' olarak açıklar. Gök için kullanıldığında, onun bütünlüğünün bozulduğunu ve parçalara ayrıldığını mecazi olarak ifade ettiğini belirtir. Bu, kıyamet gününde evrenin mevcut düzeninin sona ereceğinin bir tasviridir."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'ferec' kökünün 'iki şey arasındaki boşluk, açıklık' anlamına geldiğini ve 'furicet' fiilinin de bu boşluğun oluşması, yani bir şeyin yarılması ve açılması manasına geldiğini açıklar. Ayetteki göğün yarılması, onun bütünlüğünün bozulup parçalara ayrılmasını ifade eder."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'ferec' kökünün 'açılma, genişleme, ferahlama' gibi anlamlara geldiğini, ancak Kur'an'da kıyamet bağlamında kullanıldığında 'yarılma, parçalanma' gibi olumsuz bir çağrışım kazandığını belirtir. Mürselât 9'daki 'furicet', göğün mevcut yapısının bozulup dağılmasını ifade eder."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kiyamet","tabiat-ayetleri"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"إِذَا","pos":"harf","posDetail":"Zarf-ı Zaman","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِذَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Zarf olduğu için mebnî","gloss":"zaman"},{"position":2,"surface":"ٱلسَّمَآءُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"س-م-و","rootLatin":"s-m-w","lemma":"سَمَاء","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"إِذَا'dan sonra gelen fiilin nâib-i fâili olduğu için merfû","gloss":"gök"},{"position":3,"surface":"فُرِجَتْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ف-ر-ج","rootLatin":"f-r-j","lemma":"فَرَجَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Meçhul","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"yarıldı"}]
