# Nâziât Sûresi, 6. Âyet (79:6)

> يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

*Yevme tercufu-rrâcife(tu)*

**Meal (Diyanet):** (6-7) Büyük bir sarsıntının olacağı o günde o sarsıntıyı, peşinden gelen başka bir sarsıntı izleyecektir.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/79/6

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Nâziât Suresi'nin 6. ayeti, kıyamet gününün dehşet verici başlangıcını, 'tercüfü' fiili ve 'er-râcife' ismiyle ifade edilen şiddetli bir sarsıntı ve depremle tasvir etmektedir. Bu ayet, kıyametin ilk aşaması olan 'râcife'nin, yani ilk sarsıntının vuku bulacağını dilbilimsel bir kesinlikle ortaya koyar.","keyConcepts":[{"word":"يَوْمَ","root":"ي و م","rootLatin":"y-v-m","meaning":"Bu kelime, kıyamet gününü, yani belirli bir zaman dilimini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'yevm' kelimesinin gündüz vaktini ifade ettiğini, ancak Kur'an'da bazen mutlak zaman dilimini, bazen de belirli bir olayın vuku bulduğu zamanı ifade etmek için kullanıldığını belirtir. Bu ayette ise 'o gün' ifadesiyle kıyamet gününe işaret edilmektedir. (el-Müfredât, s. 892)"},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'yevm' kelimesinin Kur'an'da sadece gündüzü değil, aynı zamanda bir olayın gerçekleştiği zamanı da ifade ettiğini vurgular. Burada 'yevme tercüfü' ifadesi, sarsıntının vuku bulacağı o büyük zaman dilimini, yani kıyamet gününü mecazi olarak anlatır. (Mecâzü'l-Kur'ân, c. 2, s. 273)"}]},{"word":"تَرْجُفُ","root":"ر ج ف","rootLatin":"r-j-f","meaning":"Bu fiil, şiddetli bir sarsılma, titreme ve deprem anlamını taşır.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'tercüfü' fiilinin 'hareket etmek, sarsılmak' anlamına geldiğini ve burada kıyametin ilk sarsıntısını, yani 'râcife'yi ifade ettiğini belirtir. Bu sarsıntı, yeryüzünü ve dağları yerinden oynatacak şiddette bir harekettir. (Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân, s. 498)"},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'recf' kelimesinin 'şiddetli hareket ve sarsıntı' anlamına geldiğini, özellikle de yeryüzünün sarsılması için kullanıldığını ifade eder. 'Tercüfü' fiili, bu sarsıntının meydana gelişini, yani kıyametin başlangıcındaki dehşetli olayı tasvir eder. (el-Müfredât, s. 344)"},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'recf' kökünden türeyen kelimelerin Kur'an'da genellikle kıyametle ilişkilendirilen kozmik sarsıntıları ve dehşeti ifade ettiğini belirtir. 'Tercüfü' fiili, bu büyük kozmik olayın, yani dünyanın temelden sarsılmasının başlangıcını vurgular. (Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar, s. 215)"}]},{"word":"ٱلرَّاجِفَةُ","root":"ر ج ف","rootLatin":"r-j-f","meaning":"Bu isim, şiddetli sarsıntıyı, depremi veya kıyametin ilk sarsıntısını ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Es-Sicistânî, 'er-râcife'nin kıyametin ilk sarsıntısı olduğunu, ardından 'er-râdife'nin (ikinci sarsıntı) geleceğini belirtir. Bu kelime, yeryüzünü ve üzerindekileri sarsacak olan o büyük olayı isimlendirir. (Nüzhetü'l-Kulûb, s. 210)"},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'er-râcife'nin 'recf' kökünden türeyen bir isim olduğunu ve 'şiddetli sarsıntı' anlamına geldiğini açıklar. Ayetteki kullanımıyla, kıyametin başlangıcında meydana gelecek olan o dehşetli ve her şeyi yerinden oynatacak ilk sarsıntıyı ifade eder. (Umdetü'l-Huffâz, c. 1, s. 450)"},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'râcife' kelimesinin Kur'an'da kıyametle ilgili bağlamlarda kullanıldığını ve 'şiddetli deprem, sarsıntı' anlamını taşıdığını belirtir. Bu ayette, kıyametin ilk aşaması olan ve her şeyi alt üst edecek olan o büyük sarsıntıyı sembolize eder. (Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi, s. 187)"}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kiyamet","dirilis"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"يَوْمَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"ي-و-م","rootLatin":"y-w-m","lemma":"يَوْم","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zaman zarfı olduğu için mansûb","gloss":"gün"},{"position":2,"surface":"تَرْجُفُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ر-ج-ف","rootLatin":"r-j-f","lemma":"رَجَفَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"sarsılır"},{"position":3,"surface":"ٱلرَّاجِفَةُ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ر-ج-ف","rootLatin":"r-j-f","lemma":"رَاجِفَة","form":"Fâ'ile","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fiilin fâili olduğu için merfû","gloss":"sarsan, sarsıntı"}]
