# Abese Sûresi, 35. Âyet (80:35)

> وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

*Ve ummihi ve ebîh(i)*

**Meal (Diyanet):** (33-37) Kişinin kardeşinden, annesinden, babasından, eşinden ve çocuklarından kaçacağı gün kulakları sağır edercesine şiddetli ses geldiği vakit, işte o gün onlardan herkesin kendini meşgul edecek bir işi vardır.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/35

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, kıyamet gününün dehşetini ve o gün insanların en yakınlarından bile kaçacağını tasvir etmektedir. Anahtar kavramlar, aile bağlarının o günkü anlamsızlığını ve bireyin kendi kurtuluşuna odaklanmasını vurgular.","keyConcepts":[{"word":"وَأُمِّهِۦ","root":"أ م م","rootLatin":"e-m-m","meaning":"Kıyamet gününde kişinin kaçacağı en yakın akrabalardan biri olan 'annesi'.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'ümm' kelimesinin aslen bir şeyin kökeni, başlangıcı veya kendisinden türediği şey anlamına geldiğini belirtir. Ayette ise, kişinin kendisinden neşet ettiği, en temel bağını oluşturan annesini ifade eder ki, kıyamet gününde bu bağın bile terk edileceğini gösterir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'ümm' kelimesinin 'asl' (köken) ve 'merci'' (dönüş yeri) anlamlarını taşıdığını vurgular. Ayetteki kullanımı, insanın en temel dayanağı ve sığınağı olan annesinden bile o gün yüz çevireceğini, dolayısıyla o günün dehşetini ve bireysel kurtuluş çabasını pekiştirir."}]},{"word":"وَأَبِيهِ","root":"أ ب و","rootLatin":"e-b-v","meaning":"Kıyamet gününde kişinin kaçacağı en yakın akrabalardan biri olan 'babası'.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'eb' kelimesinin bilinen anlamı olan 'baba'yı vurgular. Ayetteki bağlamda, kişinin kendisini dünyaya getiren ve koruyup kollayan babasından bile kaçması, o günkü korkunun ve kişisel hesaplaşmanın şiddetini ortaya koyar."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'eb' kelimesinin 'terbiye eden, yetiştiren' anlamını da içerdiğini belirtir. Ayetteki 'babasından kaçma' ifadesi, sadece biyolojik babadan değil, aynı zamanda kişinin hayatında kendisine rehberlik eden ve koruyucusu olan kimseden de yüz çevireceğini, yani tüm dünyevi bağların kopacağını anlatır."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kiyamet","hesap-mizan","ahiret-mukafat","aile-nikah"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"أُمِّهِۦ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-م-م","rootLatin":"a-m-m","lemma":"أُمّ","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"annesinden"},{"position":1,"surface":"هِۦ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onun"},{"position":2,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":2,"surface":"أَبِي","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ب-و","rootLatin":"a-b-w","lemma":"أَب","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Atıf harfi ile önceki mecrûr isme atfedildiği için mecrûr","gloss":"babasından"},{"position":2,"surface":"هِ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onun"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 8** — Ahmed Avni Konuk · *80/34-36*
- **Furkân Sûresi** · *80/34-37*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 8** — Ahmed Avni Konuk · *80/34-36*
- **Furkân Sûresi** · *80/34-37*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 9** — Ahmed Avni Konuk · *80/34-37*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *80/34-36*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 9** — Ahmed Avni Konuk · *80/34-37*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *80/34-36*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 9** — Ahmed Avni Konuk · *80/34-37*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *80/34-35*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *80/34-35*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *80/34-36*
