# Abese Sûresi, 9. Âyet (80:9)

> وَهُوَ يَخْشَىٰ

*Ve huve yaḣşâ*

**Meal (Diyanet):** (8-10) Allah'a karşı derin bir saygıyla korku içinde koşarak sana geleni ise bırakıp, ona aldırmıyorsun.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/9

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Abese Suresi'nin 9. ayeti, 've o korkar' anlamına gelen 'وَهُوَ يَخْشَىٰ' ifadesiyle, Allah'tan korkan ve bu korkuyla peygambere yönelen kişinin durumunu vurgular. Ayet, bu kişinin içsel durumunu ve bu durumun önemini dilbilimsel olarak öne çıkarır.","keyConcepts":[{"word":"يَخْشَىٰ","root":"خ ش ي","rootLatin":"h-ş-y","meaning":"Allah'tan duyulan derin saygı ve korkuyla birlikte bir çekinme halini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Haşyet (خشية), ta'zim (yüceltme) ile karışık bir korkudur ve genellikle Allah'tan duyulan korku için kullanılır. Ayetteki 'يَخْشَىٰ' ifadesi, kişinin Allah'ın azametini idrak ederek O'na karşı duyduğu saygılı korkuyu ve bu korkunun onu doğruya yöneltmesini anlatır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'haşyet' kavramını 'havf'tan (genel korku) ayırarak, daha çok bilgiye dayalı, idrak edilmiş bir korku olarak tanımlar. Ayetteki 'يَخْشَىٰ', kişinin Allah'ın gücünü ve kudretini bilerek duyduğu, onu günahlardan alıkoyan ve itaate sevk eden derin bir saygı ve çekinme halini ifade eder."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'haşyet'in kalpteki bir ürperti ve çekinme olduğunu belirtir. Ayetteki 'يَخْشَىٰ' ifadesi, kişinin Allah'ın azabından veya rızasını kaybetmekten duyduğu içsel bir korkuyu ve bu korkunun onu peygambere yönlendiren motivasyonunu dile getirir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["takva","edep-haya","peygamberlik"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"-","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"هُوَ","pos":"isim","posDetail":"Müfred Müzekker Gaib Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"o"},{"position":2,"surface":"يَخْشَىٰ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"خ-ش-ي","rootLatin":"kh-sh-y","lemma":"خَشِيَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edici edat olmadığı için merfû (takdiri damme ile)","gloss":"korkuyor"}]
