# Abese Sûresi (عبس)

> Mekkî · 42 ayet · Yüzünü Ekşitti

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80

---

## 80:1

>  عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

*AAabasa watawalla*

**Meal:** Yanına kör bir kimse geldi diye (Peygamber) yüzünü asıp çevirdi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/1/md)

## 80:2

> أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ

*An jaahu al-aAAma*

**Meal:** Yanına kör bir kimse geldi diye (Peygamber) yüzünü asıp çevirdi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/2/md)

## 80:3

> وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

*Wama yudreeka laAAallahu yazzakka*

**Meal:** Ne bilirsin, belki de o arınacak;

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/3/md)

## 80:4

> أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ

*Aw yaththakkaru fatanfaAAahu aththikra*

**Meal:** Yahut öğüt alacaktı da bu öğüt kendisine fayda verecekti.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/4/md)

## 80:5

> أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ

*Amma mani istaghna*

**Meal:** Ama sen, kendisini öğütten müstağni gören kimseyi karşına alıp ilgileniyorsun.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/5/md)

## 80:6

> فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

*Faanta lahu tasadda*

**Meal:** Ama sen, kendisini öğütten müstağni gören kimseyi karşına alıp ilgileniyorsun.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/6/md)

## 80:7

> وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

*Wama AAalayka alla yazzakka*

**Meal:** Arınmak istememesinden sana ne?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/7/md)

## 80:8

> وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ

*Waamma man jaaka yasAAa*

**Meal:** Sen, Allah'tan korkup sana koşarak gelen kimseye aldırmıyorsun.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/8/md)

## 80:9

> وَهُوَ يَخْشَىٰ

*Wahuwa yakhsha*

**Meal:** Sen, Allah'tan korkup sana koşarak gelen kimseye aldırmıyorsun.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/9/md)

## 80:10

> فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

*Faanta AAanhu talahha*

**Meal:** Sen, Allah'tan korkup sana koşarak gelen kimseye aldırmıyorsun.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/10/md)

## 80:11

> كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

*Kalla innaha tathkira*

**Meal:** Dikkat et; bu Kuran bir öğüttür.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/11/md)

## 80:12

> فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

*Faman shaa thakarah*

**Meal:** Dileyen onu öğüt kabul eder.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/12/md)

## 80:13

> فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ

*Fee suhufin mukarrama*

**Meal:** O, kutsal kılınmış, yüceltilmiş, arınmış sahifeler üzerindedir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/13/md)

## 80:14

> مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ

*MarfooAAatin mutahhara*

**Meal:** O, kutsal kılınmış, yüceltilmiş, arınmış sahifeler üzerindedir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/14/md)

## 80:15

> بِأَيْدِى سَفَرَةٍ

*Bi-aydee safara*

**Meal:** İyi kimseler, saygıdeğer elçilerin eliyle yazılmıştır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/15/md)

## 80:16

> كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ

*Kiramin barara*

**Meal:** İyi kimseler, saygıdeğer elçilerin eliyle yazılmıştır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/16/md)

## 80:17

> قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ

*Qutila al-insanu ma akfarah*

**Meal:** Canı çıksın o insanın, o ne nankördür!

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/17/md)

## 80:18

> مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ

*Min ayyi shay-in khalaqah*

**Meal:** Allah onu hangi şeyden yaratmış?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/18/md)

## 80:19

> مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

*Min nutfatin khalaqahu faqaddarah*

**Meal:** Onu meniden yaratıp merhalelerden geçirerek ona şekil vermiş;

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/19/md)

## 80:20

> ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

*Thumma assabeela yassarah*

**Meal:** Sonra, yolu ona kolaylaştırmıştır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/20/md)

## 80:21

> ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ

*Thumma amatahu faaqbarah*

**Meal:** Sonra onu öldürür ve kabre koyar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/21/md)

## 80:22

> ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

*Thumma itha shaa ansharah*

**Meal:** Sonra, dilediği zaman onu tekrar diriltir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/22/md)

## 80:23

> كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ

*Kalla lamma yaqdi maamarah*

**Meal:** Hayır; Allah'ın kendisine buyurduğunu hala yerine getirmemiştir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/23/md)

## 80:24

> فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

*Falyanthuri al-insanuila taAAamih*

**Meal:** İnsan, yiyeceğine bir baksın;

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/24/md)

## 80:25

> أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا

*Anna sababna almaasabba*

**Meal:** Doğrusu suyu bol bol indirmekteyiz.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/25/md)

## 80:26

> ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا

*Thumma shaqaqna al-arda shaqqa*

**Meal:** Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/26/md)

## 80:27

> فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

*Faanbatna feeha habba*

**Meal:** Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/27/md)

## 80:28

> وَعِنَبًا وَقَضْبًا

*WaAAinaban waqadba*

**Meal:** Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/28/md)

## 80:29

> وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

*Wazaytoonan wanakhla*

**Meal:** Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/29/md)

## 80:30

> وَحَدَآئِقَ غُلْبًا

*Wahada-iqa ghulba*

**Meal:** Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/30/md)

## 80:31

> وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا

*Wafakihatan waabba*

**Meal:** Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/31/md)

## 80:32

> مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ

*MataAAan lakum wali-anAAamikum*

**Meal:** Bunlar sizin ve hayvanlarınız için geçimliktir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/32/md)

## 80:33

> فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

*Fa-itha jaati assakhkha*

**Meal:** O muazzam gürültü, kıyamet kopup geldiği zaman;

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/33/md)

## 80:34

> يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

*Yawma yafirru almaro min akheeh*

**Meal:** O gün, kişi kardeşinden, annesinden, babasından, karısından ve oğullarından, kaçar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/34/md)

## 80:35

> وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

*Waommihi waabeeh*

**Meal:** O gün, kişi kardeşinden, annesinden, babasından, karısından ve oğullarından, kaçar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/35/md)

## 80:36

> وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

*Wasahibatihi wabaneeh*

**Meal:** O gün, kişi kardeşinden, annesinden, babasından, karısından ve oğullarından, kaçar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/36/md)

## 80:37

> لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

*Likulli imri-in minhum yawma-ithinsha/nun yughneeh*

**Meal:** O gün, herkesin kendine yeter derdi vardır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/37/md)

## 80:38

> وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ

*Wujoohun yawma-ithin musfira*

**Meal:** O gün bir takım yüzler aydınlıktır, gülmekte ve sevinmektedir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/38/md)

## 80:39

> ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ

*Dahikatun mustabshira*

**Meal:** O gün bir takım yüzler aydınlıktır, gülmekte ve sevinmektedir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/39/md)

## 80:40

> وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

*Wawujoohun yawma-ithin AAalayhaghabara*

**Meal:** O gün birtakım yüzler de tozlanmış ve onları karanlık bürümüştür.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/40/md)

## 80:41

> تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

*Tarhaquha qatara*

**Meal:** O gün birtakım yüzler de tozlanmış ve onları karanlık bürümüştür.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/41/md)

## 80:42

> أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ

*Ola-ika humu alkafaratu alfajara*

**Meal:** İşte bunlar inkarcı olanlar, Allah'ın buyruğundan çıkanlardır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/80/42/md)
