# İnfitâr Sûresi, 15. Âyet (82:15)

> يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ

*Yaslevnehâ yevme-ddîn(i)*

**Meal (Diyanet):** Hesap ve ceza günü oraya gireceklerdir.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/82/15

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"İnfitâr Suresi'nin 15. ayeti, kıyamet gününde inkarcıların cehenneme gireceğini bildirmektedir. Ayet, 'Din Günü' ve 'cehenneme girmek' kavramları üzerinden ahiret inancının temel unsurlarını vurgular.","keyConcepts":[{"word":"يَصْلَوْنَهَا","root":"ص ل ي","rootLatin":"s-l-y","meaning":"Cehenneme girmek, orada yanmak ve azap çekmek.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'صلى' fiilinin asıl anlamının 'ateşe maruz kalmak, ateşe girmek' olduğunu belirtir. Ayetteki 'يَصْلَوْنَهَا' ifadesi, cehennem ateşine girip onun azabına maruz kalmayı, orada yanmayı ve acı çekmeyi ifade eder. Bu, sadece bir yere girmek değil, aynı zamanda o yerin olumsuz etkilerine katlanmaktır."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'يَصْلَوْنَهَا' ifadesini 'يُقاسون حرّها' (onun sıcaklığını tadarlar/çekerler) şeklinde açıklar. Bu, cehennemin yakıcı azabını deneyimleme ve ona katlanma anlamını vurgular. Ayetteki kullanımı, inkarcıların Din Günü'nde cehennemin şiddetli azabına maruz kalacaklarını mecazi bir dille ifade eder."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'صلى' kökünün Kur'an'daki kullanımlarının genellikle 'ateşe maruz kalma, ateşte yanma, cehenneme girme' anlamlarında yoğunlaştığını belirtir. 'يَصْلَوْنَهَا' fiili, cehenneme girip orada kalıcı bir azapla karşılaşmayı, bu azabın şiddetini ve sürekliliğini ifade eder. Ayetteki bağlamda, bu fiil, inkarcıların ahiretteki nihai akıbetini net bir şekilde ortaya koyar."}]},{"word":"يَوْمَ","root":"ي و م","rootLatin":"y-w-m","meaning":"Belirli bir zaman dilimi, burada kıyamet ve hesap günü kastedilmektedir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'يوم' kelimesinin 'güneşin doğuşundan batışına kadar olan süre' anlamına geldiğini, ancak mecazi olarak 'belirli bir zaman dilimi' veya 'önemli bir olayla anılan dönem' için de kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'يَوْمَ الدِّينِ' ifadesinde, 'يوم' kelimesi, kıyametin kopuşundan sonraki hesap ve ceza dönemini ifade eden özel ve önemli bir zaman dilimini vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'yevm' kelimesinin Kur'an'da sadece 'gün' anlamında değil, aynı zamanda 'dönem, çağ, olay' gibi daha geniş zaman dilimlerini ifade etmek için kullanıldığını belirtir. 'Yevmü'd-dîn' gibi terkiplerde, bu kelime, Allah'ın hükümranlığının tam olarak tecelli edeceği, adaletin yerine geleceği ve insanların amellerine göre karşılık bulacağı 'büyük gün'ü simgeler. Ayetteki kullanımı, bu özel ve kaçınılmaz zaman diliminin önemini vurgular."}]},{"word":"ٱلدِّينِ","root":"د ي ن","rootLatin":"d-y-n","meaning":"Karşılık, ceza, hesap, hüküm ve yargı günü.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'الدِّين' kelimesinin 'ceza ve karşılık' anlamına geldiğini belirtir. 'يَوْمَ الدِّينِ' ifadesi, insanların dünyada yaptıkları amellerin karşılığını görecekleri, iyiliğin mükafatlandırılıp kötülüğün cezalandırılacağı günü ifade eder. Bu, sadece bir inanç sistemi değil, aynı zamanda bir hesap ve yargı günüdür."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'الدِّين' kelimesinin temel anlamlarından birinin 'ceza ve karşılık' olduğunu ifade eder. 'يَوْمَ الدِّينِ' terkibinde, bu kelime, Allah'ın kullarını hesaba çekeceği, amellerine göre karşılıklarını vereceği ve hükmünü icra edeceği günü ifade eder. Bu, mutlak adaletin tecelli edeceği gündür."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'dîn' kavramının Kur'an'da geniş bir anlam yelpazesine sahip olduğunu, ancak 'yevmü'd-dîn' terkibinde 'hesap, yargı, ceza ve mükafat' anlamlarının ön plana çıktığını belirtir. Bu bağlamda 'dîn', Allah'ın mutlak egemenliğinin ve adaletinin tam olarak ortaya çıkacağı, her bireyin kendi amellerinin sonucunu göreceği nihai yargı gününü ifade eder. Ayetteki kullanımı, bu günün kaçınılmazlığını ve önemini vurgular."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["cehennem","kiyamet","ahiret-mukafat"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"يَصْلَوْنَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ص-ل-ي","rootLatin":"s-l-y","lemma":"صَلِيَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb ve cezm edatı olmadığı için merfû","gloss":"girerler"},{"position":1,"surface":"هَا","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"ona"},{"position":2,"surface":"يَوْمَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Zaman","root":"ي-و-م","rootLatin":"y-w-m","lemma":"يَوْم","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zarf-ı zaman olduğu için mansûb","gloss":"günü"},{"position":3,"surface":"ٱلدِّينِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"د-ي-ن","rootLatin":"d-y-n","lemma":"دِين","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"Din"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Namaz Sûreleri (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *82/15*
- **Namaz Sûreleri (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *82/15*
- **Namaz Sûreleri (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *82/15*
- **Namaz Sûreleri (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *82/15*
