# İnfitâr Sûresi, 19. Âyet (82:19)

> يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ

*Yevme lâ temliku nefsun linefsin şey-â(n)(s) vel-emru yevme-iżin li(A)llâh(i)*

**Meal (Diyanet):** O gün kimse kimseye hiçbir fayda sağlayamayacaktır. O gün buyruk, yalnız Allah'ındır.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/82/19

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"İnfitâr Suresi'nin 19. ayeti, Kıyamet Günü'nün mutlak otorite ve acziyetini vurgulayan güçlü bir ifadedir. Ayet, o gün hiçbir nefsin diğerine fayda veremeyeceğini ve tüm buyruğun yalnızca Allah'a ait olacağını dilbilimsel olarak ortaya koyar.","keyConcepts":[{"word":"تَمْلِكُ","root":"م ل ك","rootLatin":"m-l-k","meaning":"Bu kelime, o gün hiçbir kimsenin bir başkasına herhangi bir şeye sahip olamayacağını veya üzerinde güç sahibi olamayacağını ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'm-l-k' kökünü 'bir şeye sahip olmak, üzerinde güç ve yetki sahibi olmak' olarak açıklar. Ayetteki 'lâ temlikü' ifadesi, Kıyamet Günü'nde bu sahiplik ve yetkinin tamamen ortadan kalkacağını, kimsenin kimseye bir fayda sağlayacak bir güce sahip olamayacağını vurgular."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'temlikü' fiilini 'güç yetirmek, muktedir olmak' anlamında kullanır. Ayetteki nefy (olumsuzluk) ile birlikte, o gün hiçbir nefsin diğerine yardım etmeye veya bir şey vermeye gücünün yetmeyeceğini, dolayısıyla dünyadaki mülkiyet ve iktidar kavramlarının geçersizliğini ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'mülk' kavramının Kur'an'da hem dünyevi sahiplik hem de ilahi egemenlik anlamında kullanıldığını belirtir. Bu ayetteki 'lâ temlikü' ifadesi, dünyevi mülkiyetin ve gücün Kıyamet Günü'nde tamamen anlamsız hale geleceğini, mutlak mülkiyetin yalnızca Allah'a ait olacağını gösterir."}]},{"word":"نَفْسٌ","root":"ن ف س","rootLatin":"n-f-s","meaning":"Bu kelime, her bir bireyi, her bir canı ve şahsiyeti ifade ederek, Kıyamet Günü'nde her bireyin kendi başına kalacağını belirtir.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'nefs' kelimesini 'can, ruh, kişi' anlamında kullanır. Ayetteki 'nefsün li nefsin' ifadesi, Kıyamet Günü'nde her bir bireyin (nefsin) diğer bir bireye (nefse) karşı hiçbir fayda sağlayamayacağını, herkesin kendi amelleriyle baş başa kalacağını vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'nefs'in çeşitli anlamlarını sıralarken, 'insanın kendisi, zatı' anlamını da verir. Ayetteki kullanımı, Kıyamet Günü'nde her bir şahsiyetin, diğer bir şahsiyete yardım etme veya müdahale etme yetkisinden mahrum kalacağını, bireysel sorumluluğun mutlak olacağını belirtir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'nefs' kelimesinin Kur'an'da 'birey, şahıs, öz' gibi anlamlara geldiğini ifade eder. Bu ayetteki 'nefsün li nefsin' yapısı, Kıyamet Günü'nde bireyler arasındaki dünyevi bağların ve yardımlaşmanın tamamen ortadan kalkacağını, her bireyin kendi kaderiyle yüzleşeceğini gösterir."}]},{"word":"شَيْـًٔا","root":"ش ي ء","rootLatin":"ş-y-'-","meaning":"Bu kelime, en ufak bir şeyden en büyüğüne kadar hiçbir faydanın veya zararın söz konusu olmayacağını ifade eden bir genellemedir.","sources":[{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'şey''i 'var olan veya var olabilecek her şey' olarak tanımlar. Ayetteki 'lâ temlikü nefsin li nefsin şey'en' ifadesi, Kıyamet Günü'nde hiçbir nefsin diğerine en ufak bir fayda, yardım veya müdahale imkanına sahip olamayacağını, mutlak bir acziyeti vurgular."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'şey''in nekre (belirsiz) ve olumsuzluk bağlamında kullanılmasının, genelliği ve kapsayıcılığı ifade ettiğini belirtir. Bu ayette 'şey'en' kelimesi, Kıyamet Günü'nde hiçbir türden, hiçbir miktarda faydanın veya yardımın mümkün olmayacağını kesin bir dille ifade eder."}]},{"word":"ٱلْأَمْرُ","root":"أ م ر","rootLatin":"'-m-r","meaning":"Bu kelime, Kıyamet Günü'nde tüm hükmün, buyruğun, idarenin ve yetkinin yalnızca Allah'a ait olacağını belirtir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'emr' kelimesini 'iş, durum, hüküm, buyruk' gibi anlamlarla açıklar. Ayetteki 'el-emru yevmeizin lillâh' ifadesi, Kıyamet Günü'nde tüm işlerin, hükümlerin ve mutlak idarenin sadece Allah'a ait olacağını, başka hiçbir varlığın söz hakkının bulunmayacağını vurgular."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'emr'in 'hüküm ve idare' anlamını öne çıkarır. Bu ayette 'el-emr'in Allah'a isnat edilmesi, Kıyamet Günü'nde tüm kainatın ve tüm varlıkların mutlak idaresinin ve hükmetme yetkisinin yalnızca Allah'ın elinde olacağını, dünyevi otoritelerin sona ereceğini gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'emr' kavramının Kur'an'da 'ilahi buyruk, yaratma emri, hükümranlık' gibi merkezi anlamlara sahip olduğunu belirtir. Bu ayette 'el-emr'in Allah'a tahsis edilmesi, Kıyamet Günü'nde Allah'ın mutlak ve tek egemenliğinin tam anlamıyla tecelli edeceğini, başka hiçbir iradenin geçerli olmayacağını ifade eder."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kiyamet","hesap-mizan","tevhid"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"يَوْمَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"ي-و-م","rootLatin":"y-w-m","lemma":"يَوْم","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zaman zarfı olduğu için mansûb","gloss":"gün"},{"position":2,"surface":"لَا","pos":"harf","posDetail":"Nefiy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"değil"},{"position":3,"surface":"تَمْلِكُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"م-ل-ك","rootLatin":"m-l-k","lemma":"مَلَكَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"sahip olur/fayda sağlar"},{"position":4,"surface":"نَفْسٌ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ن-ف-س","rootLatin":"n-f-s","lemma":"نَفْس","form":"-","features":{"irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Fiilin fâili olduğu için merfû","gloss":"nefis/kimse"},{"position":5,"surface":"لِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"için"},{"position":5,"surface":"نَفْسٍ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ن-ف-س","rootLatin":"n-f-s","lemma":"نَفْس","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"nefse/kimseye"},{"position":6,"surface":"شَيْـًٔا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ش-ي-ء","rootLatin":"ş-y-ʾ","lemma":"شَيْء","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"bir şey"},{"position":7,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":7,"surface":"ٱلْأَمْرُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-م-ر","rootLatin":"ʾ-m-r","lemma":"أَمْر","form":"-","features":{"irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"emir/buyruk"},{"position":8,"surface":"يَوْمَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"ي-و-م","rootLatin":"y-w-m","lemma":"يَوْم","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Zaman zarfı olduğu için mansûb","gloss":"gün"},{"position":8,"surface":"ئِذٍ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"إ-ذ-ا","rootLatin":"ʾ-dh-ā","lemma":"إِذَا","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"o zaman"},{"position":9,"surface":"لِّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"için"},{"position":9,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"Özel İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"ʾ-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Allah'a"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Namaz Sûreleri (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *82/19*
- **Namaz Sûreleri (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *82/19*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *82/19*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *82/19*
- **Namaz Sûreleri (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *82/19*
- **Namaz Sûreleri (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *82/19*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *82/19*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *82/19*
