# İnfitâr Sûresi, 3. Âyet (82:3)

> وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ

*Ve-iżâ-lbihâru fuccirat*

**Meal (Diyanet):** Denizler kaynayıp fışkırtıldığı zaman,

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/82/3

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"İnfitâr Suresi'nin 3. ayeti, kıyamet alametlerinden biri olan denizlerin durumunu tasvir etmektedir. Ayet, 'denizler' ve 'kaynaşmak/patlamak' kavramları üzerinden, kozmik düzenin bozulmasını ve dünyanın sonuna dair ürkütücü bir tabloyu gözler önüne serer.","keyConcepts":[{"word":"ٱلْبِحَارُ","root":"ب ح ر","rootLatin":"b-h-r","meaning":"Ayette, kıyamet anında halihazırdaki düzenini kaybedecek olan geniş su kütlelerini, yani denizleri ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'bahr' kelimesini geniş su kütlesi olarak tanımlar ve 'bahr'ın 'berr'in zıddı olduğunu belirtir. Ayetteki 'el-bihâr' (denizler) ifadesi, kıyamet gününde mevcut düzenin bozulmasıyla birlikte, denizlerin alışılagelmiş hallerini yitireceklerini, sularının birbirine karışacağını veya taşacağını ima eder."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'bahr' kelimesinin genişliği ve derinliği ifade ettiğini belirtir. Ayetteki çoğul kullanımı olan 'el-bihâr', tüm denizlerin bu kozmik dönüşümden etkileneceğini, sularının birbirine karışarak tek bir su kütlesi haline geleceğini veya taşarak yeryüzünü kaplayacağını anlatır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'daki kozmolojik tasvirlerde 'deniz' kavramının genellikle Allah'ın kudretinin ve yaratılışının bir göstergesi olarak yer aldığını belirtir. Ancak İnfitâr Suresi'ndeki bu kullanım, kıyamet senaryosunda bu düzenin bozulmasıyla denizlerin de kendi doğal hallerini yitirerek, dünyanın sonuna dair dehşet verici bir alamet haline geldiğini vurgular."}]},{"word":"فُجِّرَتْ","root":"ف ج ر","rootLatin":"f-j-r","meaning":"Ayette, denizlerin sularının birbirine karışması, taşması, patlaması veya yarılması gibi şiddetli bir değişimi ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'fecr' kökünden türeyen 'fücciret' kelimesini 'patlatıldı, yarıldı, akıtıldı' şeklinde açıklar. Ayetteki 'el-bihâru fücciret' ifadesi, denizlerin sularının birbirine karışarak tek bir deniz haline gelmesi veya yeryüzünü kaplayacak şekilde taşması anlamında kullanılmıştır."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'fücciret' kelimesini 'patlatıldı, akıtıldı' olarak yorumlar. Bu bağlamda, denizlerin sularının setlerinin yıkılarak birbirine karışması, tatlı ve tuzlu suların ayrımının ortadan kalkması veya yeryüzüne yayılarak taşması mecazını taşır."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'fecr' kelimesinin 'yarmak, açmak' anlamından geldiğini ve 'fücciret'in ise 'şiddetle akıtılmak, patlatılmak' manasına geldiğini belirtir. Ayetteki kullanımı, denizlerin sularının birbirine karışarak tek bir su kütlesi haline gelmesi veya yeryüzünü kaplayacak şekilde taşması, yani mevcut düzenlerinin bozulması anlamındadır."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'fecr' kökünün temel anlamının 'yarmak, ayırmak' olduğunu ve 'tefciir' babının ise 'şiddetle akıtmak, patlatmak' anlamını kazandığını belirtir. Ayetteki 'fücciret' kelimesi, denizlerin sularının birbirine karışarak tek bir su kütlesi haline gelmesi veya taşması gibi, kıyamet gününde meydana gelecek büyük kozmik değişimi ve düzenin bozulmasını ifade eder."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kiyamet","tabiat-ayetleri"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"إِذَا","pos":"harf","posDetail":"Zarf-ı Zaman","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِذَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Zarf olduğu için mebnî","gloss":"zaman"},{"position":2,"surface":"ٱلْبِحَارُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ب-ح-ر","rootLatin":"b-h-r","lemma":"بَحْر","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"İzâ'dan sonra gelen fiilin nâib-i fâili olduğu için merfû","gloss":"denizler"},{"position":3,"surface":"فُجِّرَتْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ف-ج-ر","rootLatin":"f-j-r","lemma":"فَجَّرَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Meçhul","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"kaynaştırıldı"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Namaz Sûreleri (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *82/3*
- **Namaz Sûreleri (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *82/3*
- **Namaz Sûreleri (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *82/3*
- **Namaz Sûreleri (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *82/3*
