# Târık Sûresi, 4. Âyet (86:4)

> إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

*İn kullu nefsin lemmâ ‘aleyhâ hâfiz(un)*

**Meal (Diyanet):** Hiçbir kimse yoktur ki, üzerinde koruyucu bulunmasın.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/86/4

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Târık Suresi'nin 4. ayeti, her nefsin üzerinde bir koruyucu ve gözetleyicinin bulunduğunu vurgulayarak, ilahi denetimin evrenselliğini ve kapsamını dilbilimsel olarak ifade etmektedir. Ayet, 'nefs' ve 'hafız' kavramları üzerinden insanın sorumluluğunu ve Allah'ın kudretini dile getirir.","keyConcepts":[{"word":"نَفْسٍ","root":"ن ف س","rootLatin":"n-f-s","meaning":"Bu ayette 'nefs', her bir insanı, canı ve varlığı ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'nefs' kelimesinin aslen 'ruh' ve 'can' anlamına geldiğini, ancak Kur'an'da bazen 'insanın kendisi', 'şahsiyet' veya 'bir şeyin hakikati' anlamında kullanıldığını belirtir. Bu ayetteki 'küllü nefsin' ifadesi, her bir bireyi, her bir canı kapsayıcı bir anlam taşır ve ilahi gözetimin istisnasızlığını vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'nefs'in farklı kullanımlarını sıralarken, 'insanın kendisi' ve 'can' anlamının öne çıktığını ifade eder. Ayetteki kullanımı, her bir varlığın, her bir canlının üzerinde bir gözetleyicinin olduğunu anlatarak, Allah'ın yaratıkları üzerindeki mutlak denetimine işaret eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'nefs'in Kur'an'da hem bireysel ruhu hem de insanın özünü ifade ettiğini belirtir. Bu ayette 'küllü nefsin' ifadesiyle, her bir bireyin, istisnasız bir şekilde ilahi bir denetim altında olduğu fikri pekiştirilir, bu da insanın sorumluluğunu ve ahiret inancını güçlendirir."}]},{"word":"حَافِظٌ","root":"ح ف ظ","rootLatin":"h-f-z","meaning":"Bu ayette 'hafız', her nefsi gözetleyen, koruyan ve yaptıklarını kaydeden bir meleği veya ilahi bir gücü ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'hafız' kelimesinin 'koruyan, gözeten' anlamına geldiğini ve bu ayetteki 'hafız'ın, Allah tarafından her insan için görevlendirilmiş, onun amellerini kaydeden melekler olduğunu belirtir. Bu, insanın her an gözetim altında olduğu ve yaptıklarının zayi olmayacağı fikrini pekiştirir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'hafız' kelimesinin mecazi olarak 'gözetleyici' ve 'koruyucu' anlamında kullanıldığını ifade eder. Ayetteki 'hafız', her nefsin üzerinde bulunan, onu koruyan ve amellerini kaydeden ilahi bir denetim gücünü temsil eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'hıfz' kökünün 'bir şeyi zayi olmaktan korumak, muhafaza etmek' anlamına geldiğini açıklar. 'Hafız' ise bu görevi yerine getiren varlıktır. Ayetteki 'hafız', her nefsin üzerinde bulunan, onun amellerini kaydeden ve onu ilahi takdir doğrultusunda koruyan melekleri veya Allah'ın bizzat kendisinin gözetimini ifade eder."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'hafız' kelimesinin Kur'an'da hem Allah'ın bir sıfatı olarak 'koruyucu' hem de melekler için 'kaydedici, gözetleyici' anlamında kullanıldığını belirtir. Bu ayetteki 'hafız', insanın her an ilahi bir denetim altında olduğunu ve yaptıklarının kaydedildiğini vurgulayarak, ahiret sorumluluğuna dikkat çeker."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["gayb","kader","hesap-mizan"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"إِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nefy","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِن","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"değildir"},{"position":2,"surface":"كُلُّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ك-ل-ل","rootLatin":"k-l-l","lemma":"كُلّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"her"},{"position":3,"surface":"نَفْسٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ن-ف-س","rootLatin":"n-f-s","lemma":"نَفْس","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"can"},{"position":4,"surface":"لَّمَّا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstisna","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَمَّا","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ancak"},{"position":5,"surface":"عَلَيْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"üzerinde"},{"position":5,"surface":"هَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onun"},{"position":6,"surface":"حَافِظٌۭ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ح-ف-ظ","rootLatin":"h-f-z","lemma":"حَافِظ","form":"Fâ'il","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Mübteda olan 'kullu'nun haberi olduğu için merfû","gloss":"gözetici"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Târık Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *86/4*
- **Târık Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *86/4*
- **Târık Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *86/4*
- **Târık Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *86/4*
- **Her Şey Merkezinde mi? — Hikâye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Tarık suresi 4.ayet*
- **Her Şey Merkezinde mi? — Hikâye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Tarık suresi 4.ayet*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *86/4*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *86/4*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *86/4*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *86/4*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *86/4*
- **Târık Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *4. ÂYET*
