# Tevbe Sûresi, 102. Âyet (9:102)

> وَءَاخَرُونَ ٱعْتَرَفُوا۟ بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُوا۟ عَمَلًا صَـٰلِحًا وَءَاخَرَ سَيِّئًا عَسَى ٱللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

*Veâḣarûne-'terafû biżunûbihim ḣaletû ‘amelen sâlihan veâḣara seyyi-en ‘asa(A)llâhu en yetûbe ‘aleyhim(c) inna(A)llâhe ġafûrun rahîm(un)*

**Meal (Diyanet):** Diğer bir kısmı ise, günahlarını itiraf ettiler. Bunlar salih amelle kötü ameli birbirine karıştırmışlardır. Umulur ki Allah tövbelerini kabul eder. Çünkü Allah çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/9/102

---

## Tefsir

{"topics":["tovbe","af-hosgoru","iman"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"ءَاخَرُونَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Tafdîl","root":"ء-خ-ر","rootLatin":"'-kh-r","lemma":"آخَر","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"diğerleri"},{"position":2,"surface":"ٱعْتَرَفُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ع-ر-ف","rootLatin":"'-r-f","lemma":"اِعْتَرَفَ","form":"İfti'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"itiraf ettiler"},{"position":3,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ile"},{"position":3,"surface":"ذُنُوبِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ذ-ن-ب","rootLatin":"dh-n-b","lemma":"ذَنْب","form":"-","features":{"number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"günahları"},{"position":3,"surface":"هِمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onların"},{"position":4,"surface":"خَلَطُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"خ-ل-ط","rootLatin":"kh-l-ṭ","lemma":"خَلَطَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"karıştırdılar"},{"position":5,"surface":"عَمَلًۭا","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ع-م-ل","rootLatin":"'-m-l","lemma":"عَمَل","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"bir işi"},{"position":6,"surface":"صَـٰلِحًۭا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ص-ل-ح","rootLatin":"ṣ-l-ḥ","lemma":"صَالِح","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mansûb","gloss":"iyi"},{"position":7,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":7,"surface":"ءَاخَرَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Tafdîl","root":"ء-خ-ر","rootLatin":"'-kh-r","lemma":"آخَر","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"başka bir şeyi"},{"position":8,"surface":"سَيِّئًا","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"س-و-ء","rootLatin":"s-w-'","lemma":"سَيِّئ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mansûb","gloss":"kötü"},{"position":9,"surface":"عَسَى","pos":"fiil","posDetail":"Nakıs Fiil","root":"ع-س-و","rootLatin":"'-s-w","lemma":"عَسَى","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"umulur ki"},{"position":10,"surface":"ٱللَّهُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"'-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"عَسَى fiilinin ismi olduğu için merfû","gloss":"Allah"},{"position":11,"surface":"أَن","pos":"harf","posDetail":"Nasb Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَن","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ki"},{"position":12,"surface":"يَتُوبَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ت-و-ب","rootLatin":"t-w-b","lemma":"تَابَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"أَن nasb edatından sonra geldiği için mansûb","gloss":"tevbe etsin"},{"position":13,"surface":"عَلَيْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"üzerine"},{"position":13,"surface":"هِمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onların"},{"position":14,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Nasb ve Te'kid Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"şüphesiz"},{"position":15,"surface":"ٱللَّهَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"'-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"إِنَّ harfinin ismi olduğu için mansûb","gloss":"Allah"},{"position":16,"surface":"غَفُورٌۭ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"غ-ف-ر","rootLatin":"gh-f-r","lemma":"غَفُور","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"إِنَّ harfinin haberi olduğu için merfû","gloss":"çok bağışlayandır"},{"position":17,"surface":"رَّحِيمٌ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ر-ح-م","rootLatin":"r-ḥ-m","lemma":"رَحِيم","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için merfû","gloss":"çok merhamet edendir"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Tevbe Suresi 102. ayet, günahlarını itiraf eden ve iyi ile kötüyü karıştıran bir grup insanın durumunu ele almaktadır. Ayet, bu kişilerin Allah'ın rahmetine ve tevbesinin kabulüne dair bir umut taşımakta, Allah'ın bağışlayıcı ve merhametli olduğunu vurgulamaktadır. Anahtar kavramlar, itiraf, karıştırma, tevbe, bağışlama ve merhamet üzerine odaklanmaktadır.","keyConcepts":[{"word":"ٱعْتَرَفُوا۟","root":"ع ر ف","rootLatin":"a-r-f","meaning":"Günahlarını açıkça ve samimiyetle kabul edip bildirmek.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'عرف' kökünü 'bir şeyi diğerinden ayırt etmek, bilmek' olarak açıklar. 'İ'tiraf' ise, kişinin bilerek ve isteyerek bir şeyi, özellikle de bir suçu veya günahı açığa vurması, kabul etmesidir. Ayetteki kullanımı, günahlarını gizlemeyip Allah'a sunmaları anlamındadır."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'i'tiraf'ı 'bir şeyi bilerek ve isteyerek ikrar etmek' olarak tanımlar. Ayetteki 'i'terefû bi-zünûbihim' ifadesi, onların günahlarını sadece bilmekle kalmayıp, aynı zamanda bunu dile getirerek sorumluluklarını üstlendiklerini gösterir."}]},{"word":"خَلَطُوا۟","root":"خ ل ط","rootLatin":"h-l-t","meaning":"İyi amelleri kötü amellerle bir araya getirmek, karıştırmak.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'h-l-t' kökünü 'bir şeyi diğerine katmak, birleştirmek' olarak açıklar. Ayetteki 'halatû amelen sâlihan ve âhara seyyi'en' ifadesi, bu kişilerin hayatlarında hem iyi hem de kötü işleri bir arada bulundurduklarını, yani amellerinin saf olmadığını belirtir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'halatû' fiilinin mecazi olarak 'birbirine karıştırmak, iç içe geçirmek' anlamında kullanıldığını belirtir. Bu, onların amellerinin homojen olmadığını, iyi niyetli davranışların yanında günahkâr eylemlerin de bulunduğunu ifade eder."}]},{"word":"يَتُوبَ","root":"ت و ب","rootLatin":"t-w-b","meaning":"Allah'ın kulunun tevbesini kabul etmesi, ona yönelmesi ve bağışlaması.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'tevbe' kelimesinin hem kulun Allah'a yönelmesi hem de Allah'ın kuluna yönelmesi anlamlarına geldiğini belirtir. Ayetteki 'en yetûbe aleyhim' ifadesi, Allah'ın bu kişilerin tevbesini kabul edip onlara merhametle muamele etmesi, günahlarını bağışlaması anlamındadır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'tevbe' kavramının Kur'an'daki merkeziyetini vurgular. Allah'ın 'tevbe'si, kulun pişmanlığına karşılık olarak O'nun affediciliğini ve rahmetini ifade eder. Ayetteki kullanım, Allah'ın bu günahkâr kullara karşı affedici ve bağışlayıcı olacağı umudunu taşır."}]},{"word":"غَفُورٌ","root":"غ ف ر","rootLatin":"ğ-f-r","meaning":"Günahları örten, bağışlayan ve affeden.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'ğ-f-r' kökünü 'örtmek, gizlemek' olarak açıklar. 'Ğafûr' ise, Allah'ın günahları örten, affeden ve cezalandırmayan sıfatıdır. Ayetteki 'İnnallâhe Ğafûrun Rahîm' ifadesi, Allah'ın bu kişilerin günahlarını bağışlayacağını ve onları cezalandırmayacağını vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'Ğafûr' isminin, Allah'ın kullarının günahlarını affetme ve onları bağışlama konusundaki sonsuz kudretini ve isteğini ifade ettiğini belirtir. Ayetteki bağlamda, karışık amellere sahip olan bu kişilerin bile Allah'ın affına mazhar olabileceği umudunu pekiştirir."}]},{"word":"رَّحِيمٌ","root":"ر ح م","rootLatin":"r-h-m","meaning":"Merhamet eden, acıyan ve lütufkâr olan.","sources":[{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'r-h-m' kökünü 'şefkat, acıma, merhamet' olarak tanımlar. 'Rahîm' sıfatı, Allah'ın kullarına karşı olan sürekli ve özel merhametini ifade eder. Ayetteki 'Ğafûrun Rahîm' ifadesi, Allah'ın sadece bağışlamakla kalmayıp, aynı zamanda kullarına karşı şefkatli ve lütufkâr olduğunu gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'Rahîm' isminin, Allah'ın kullarına yönelik aktif ve sürekli merhametini, onlara iyilik ve lütufta bulunmasını ifade ettiğini belirtir. Bu ayette, günahlarını itiraf eden ve tevbe eden kişilere Allah'ın merhametle muamele edeceği ve onları bağışlayacağı umudunu güçlendirir."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **TEDBIRAT I ILAHIYYE** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *Tevbe, 9:102*
- **TEDBIRAT I ILAHIYYE** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *Tevbe, 9:102*
- **Tevbe Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *9/102*
- **Tevbe Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *9/102*
- **TEDBIRAT I ILAHIYYE** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *Tevbe, 9:102*
