# Tevbe Sûresi, 3. Âyet (9:3)

> وَأَذَٰنٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلنَّاسِ يَوْمَ ٱلْحَجِّ ٱلْأَكْبَرِ أَنَّ ٱللَّهَ بَرِىٓءٌ مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ۙ وَرَسُولُهُۥ ۚ فَإِن تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِى ٱللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

*Veeżânun mina(A)llâhi verasûlihi ilâ-nnâsi yevme-lhacci-l-ekberi enna(A)llâhe berî-un mine-lmuşrikîne(ﻻ) verasûluh(u)(c) fe-in tubtum fehuve ḣayrun lekum(s) ve-in tevelleytum fa'lemû ennekum ġayru mu'cizi(A)llâh(i)(k) vebeşşiri-lleżîne keferû bi'ażâbin elîm(in)*

**Meal (Diyanet):** Hacc-ı ekber gününde, Allah ve Resulünden bütün insanlara bir bildiridir: Allah ve Resulü, Allah'a ortak koşanlardan uzaktır. Eğer tövbe ederseniz, bu sizin için hayırlıdır. Ama yüz çevirirseniz, şunu iyi bilin ki, siz Allah'ı aciz bırakabilecek değilsiniz. İnkarcılara, elem dolu bir azabı müjdele!

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/9/3

---

## Tefsir

{"topics":["musrikler","hac","ahiret-mukafat","tebligh"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"أَذَٰنٌۭ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ء-ذ-ن","rootLatin":"hamza-dh-n","lemma":"أَذَان","form":"Fi'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"ilan"},{"position":2,"surface":"مِّنَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِن","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"-den, -dan"},{"position":3,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Allah"},{"position":4,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":4,"surface":"رَسُولِهِۦٓ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-س-ل","rootLatin":"r-s-l","lemma":"رَسُول","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Önceki isme atfedildiği için mecrûr","gloss":"elçisi"},{"position":4,"surface":"هِۦٓ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mebnî mahallen mecrûr","gloss":"O'nun"},{"position":5,"surface":"إِلَى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"-e, -a"},{"position":6,"surface":"ٱلنَّاسِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ن-و-س","rootLatin":"n-w-s","lemma":"نَاس","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"insanlar"},{"position":7,"surface":"يَوْمَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"ي-و-م","rootLatin":"y-w-m","lemma":"يَوْم","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zaman zarfı olduğu için mansûb","gloss":"günü"},{"position":8,"surface":"ٱلْحَجِّ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ح-ج-ج","rootLatin":"h-j-j","lemma":"حَجّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"hac"},{"position":9,"surface":"ٱلْأَكْبَرِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Tafdîl","root":"ك-ب-ر","rootLatin":"k-b-r","lemma":"أَكْبَر","form":"Ef'al","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"büyük"},{"position":10,"surface":"أَنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Müşebbehe Bil-Fiil","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i müşebbehe bil-fiil olduğu için mebnî","gloss":"şüphesiz ki"},{"position":11,"surface":"ٱللَّهَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"أَنَّ'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"Allah"},{"position":12,"surface":"بَرِىٓءٌۭ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ب-ر-أ","rootLatin":"b-r-hamza","lemma":"بَرِيء","form":"Fa'îl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"أَنَّ'nin haberi olduğu için merfû","gloss":"uzak, berî"},{"position":13,"surface":"مِّنَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِن","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"-den, -dan"},{"position":14,"surface":"ٱلْمُشْرِكِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ش-ر-ك","rootLatin":"sh-r-k","lemma":"مُشْرِك","form":"İf'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"müşrikler"},{"position":15,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":15,"surface":"رَسُولُهُۥ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-س-ل","rootLatin":"r-s-l","lemma":"رَسُول","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Önceki isme atfedildiği için merfû","gloss":"elçisi"},{"position":15,"surface":"هُۥ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mebnî mahallen mecrûr","gloss":"O'nun"},{"position":16,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"eğer"},{"position":16,"surface":"إِن","pos":"harf","posDetail":"Şart Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِن","form":"-","features":{},"irabReason":"Şart harfi olduğu için mebnî","gloss":"eğer"},{"position":17,"surface":"تُبْتُمْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ت-و-ب","rootLatin":"t-w-b","lemma":"تَابَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"tevbe ederseniz"},{"position":18,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Cevap Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Cevap harfi olduğu için mebnî","gloss":"o zaman"},{"position":18,"surface":"هُوَ","pos":"harf","posDetail":"Münfasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için mebnî mahallen merfû","gloss":"o"},{"position":19,"surface":"خَيْرٌۭ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Tafdîl","root":"خ-ي-ر","rootLatin":"kh-y-r","lemma":"خَيْر","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"daha hayırlı"},{"position":20,"surface":"لَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":20,"surface":"كُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mebnî mahallen mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":21,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":21,"surface":"إِن","pos":"harf","posDetail":"Şart Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِن","form":"-","features":{},"irabReason":"Şart harfi olduğu için mebnî","gloss":"eğer"},{"position":22,"surface":"تَوَلَّيْتُمْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"و-ل-ي","rootLatin":"w-l-y","lemma":"تَوَلَّى","form":"Tefa''ul","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"yüz çevirirseniz"},{"position":23,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Cevap Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Cevap harfi olduğu için mebnî","gloss":"o zaman"},{"position":23,"surface":"ٱعْلَمُوٓا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ع-ل-م","rootLatin":"ain-l-m","lemma":"عَلِمَ","form":"-","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"bilin ki"},{"position":24,"surface":"أَنَّكُمْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Müşebbehe Bil-Fiil","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i müşebbehe bil-fiil olduğu için mebnî","gloss":"şüphesiz siz"},{"position":24,"surface":"كُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"أَنَّ'nin ismi olduğu için mebnî mahallen mansûb","gloss":"siz"},{"position":25,"surface":"غَيْرُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"غ-ي-ر","rootLatin":"gh-y-r","lemma":"غَيْر","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"أَنَّ'nin haberi olduğu için merfû","gloss":"değilsiniz"},{"position":26,"surface":"مُعْجِزِى","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ع-ج-ز","rootLatin":"ain-j-z","lemma":"مُعْجِز","form":"İf'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"aciz bırakanlar"},{"position":27,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"Allah'ı"},{"position":28,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":28,"surface":"بَشِّرِ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ب-ش-ر","rootLatin":"b-sh-r","lemma":"بَشَّرَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"müjdele"},{"position":29,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِي","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mebnî mahallen mansûb","gloss":"o kimseleri ki"},{"position":30,"surface":"كَفَرُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ك-ف-ر","rootLatin":"k-f-r","lemma":"كَفَرَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"inkar ettiler"},{"position":31,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"ile"},{"position":31,"surface":"عَذَابٍ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ع-ذ-ب","rootLatin":"ain-dh-b","lemma":"عَذَاب","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"azap"},{"position":32,"surface":"أَلِيمٍ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ء-ل-م","rootLatin":"hamza-l-m","lemma":"أَلِيم","form":"Fa'îl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"elem verici"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, Tevbe Suresi'nin önemli bir parçası olup, Allah'ın ve Resulü'nün müşriklerden beri olduğunu ilan etmekte, tevbenin hayrını ve yüz çevirmenin akıbetini bildirmektedir. Dilbilimsel olarak 'ezân', 'berî', 'tübtüm', 'tevelleytüm' ve 'mu'cizî' gibi kavramlar, ayetin temel mesajını oluşturan hukuki, ahlaki ve teolojik boyutları derinlemesine yansıtmaktadır.","keyConcepts":[{"word":"أَذَٰنٌ","root":"أذن","rootLatin":"e-z-n","meaning":"Allah ve Resulü'nden insanlara yapılan genel bir duyuru, ilan.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'ezân' kelimesinin kök anlamının 'kulak vermek, dinlemek' olduğunu belirtir. Ayetteki 'ezân', bir şeyi duyurmak, bildirmek anlamında kullanılmıştır. Bu, sadece bir haber vermek değil, aynı zamanda dinlenmesi ve ciddiye alınması gereken resmi bir ilandır. Büyük hac günü yapılan bu ilan, müşriklerle olan ilişkinin sona erdiğini ve yeni bir dönemin başladığını duyurur."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'ezân' kelimesini 'ilan' ve 'duyuru' olarak açıklar. Ayetteki kullanımı, Allah ve Resulü'nün müşriklerden beri olduğunu, yani onlarla olan ahdin bozulduğunu ve artık onlardan uzak durulduğunu açıkça bildiren bir çağrı niteliğindedir. Bu, bir tür 'savaş ilanı' veya 'ilişki kesme ilanı' olarak da yorumlanabilir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'ezân' gibi kavramların Kur'an'daki kullanımının, sadece dilsel bir anlam taşımadığını, aynı zamanda teolojik ve hukuki bir bağlamda ele alınması gerektiğini vurgular. Bu ayetteki 'ezân', Allah'ın mutlak otoritesini ve Resulü aracılığıyla insanlara ulaştırdığı kesin hükmü ifade eder. Bu ilan, müşriklerle olan ilişkinin temelden değiştiğini ve artık bir ayrımın söz konusu olduğunu belirtir."}]},{"word":"بَرِىٓءٌ","root":"برأ","rootLatin":"b-r-e","meaning":"Allah'ın ve Resulü'nün müşriklerden uzak, onlarla ilişkisiz ve sorumlu olmadığını ifade eden bir durum.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'berî' kelimesinin 'uzaklaşmak, ayrılmak, temize çıkmak' anlamlarına geldiğini belirtir. Ayetteki 'Allah berî'un mine'l-müşrikîn' ifadesi, Allah'ın müşriklerin şirkinden ve onların amellerinden tamamen uzak olduğunu, onlarla hiçbir ortaklığının veya sorumluluğunun bulunmadığını vurgular. Bu, bir tür 'ilişkiyi kesme' ve 'sorumluluktan arınma' beyanıdır."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'berî' kelimesinin 'bir şeyden ayrılmak, uzaklaşmak ve ondan temizlenmek' anlamlarını taşıdığını ifade eder. Ayetteki bağlamda, Allah'ın müşriklerin şirkinden ve onlarla olan ahitlerinden tamamen arınmış olduğunu, artık onlara karşı herhangi bir yükümlülüğünün kalmadığını bildirir. Bu, müşriklerle olan ilişkinin hukuki ve dini olarak sona erdiğini gösterir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'berî' kelimesinin Kur'an'daki kullanımının, sadece fiziki bir uzaklaşmayı değil, aynı zamanda ahlaki ve teolojik bir ayrılığı da ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'berî', Allah'ın müşriklerin inanç ve eylemlerinden tamamen farklı ve onlardan münezzeh olduğunu, dolayısıyla onlarla bir arada bulunmasının mümkün olmadığını vurgular. Bu, tevhid inancının şirkten kesin bir ayrımını ortaya koyar."}]},{"word":"تُبْتُمْ","root":"توب","rootLatin":"t-v-b","meaning":"Günah ve şirkten dönerek Allah'a yönelmek, pişmanlık duyup doğru yola girmek.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'tevbe' kelimesinin 'dönmek' anlamına geldiğini ve Allah'a nispet edildiğinde 'kulun tevbesini kabul etmek', kula nispet edildiğinde ise 'günahından dönmek' anlamına geldiğini açıklar. Ayetteki 'fe in tübtüm', müşriklerin şirkten ve yanlış yollarından dönerek Allah'a yönelmeleri durumunda bunun kendileri için hayırlı olacağını belirtir. Bu, bir kurtuluş ve af kapısı sunar."},{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'tevbe'nin 'günahı terk edip Allah'a dönmek' olduğunu ifade eder. Ayetteki 'tübtüm' ifadesi, müşriklerin geçmişteki şirk ve düşmanlıklarından vazgeçip İslam'a girmeleri durumunda, Allah'ın onlara karşı olan tutumunun değişeceğini ve bunun onlar için daha iyi bir sonuç doğuracağını bildirir. Bu, bir fırsat ve uyarı niteliğindedir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'tevbe' kavramının Kur'an'daki merkeziyetini vurgular. Ona göre 'tevbe', sadece bir pişmanlık değil, aynı zamanda bir 'yön değiştirme', 'dönüş' ve 'yeniden yapılanma'dır. Ayetteki 'tübtüm', müşriklerin eski yaşam tarzlarını ve inançlarını terk ederek Allah'ın belirlediği doğru yola girmeleri gerektiğini, bunun onların dünya ve ahiretleri için en hayırlı seçenek olduğunu gösterir."}]},{"word":"تَوَلَّيْتُمْ","root":"ولي","rootLatin":"v-l-y","meaning":"Allah'ın çağrısından ve doğru yoldan yüz çevirmek, sırt dönmek.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'tevellâ' fiilinin 'yüz çevirmek, sırt dönmek, arkasını dönmek' anlamlarına geldiğini belirtir. Ayetteki 've in tevelleytüm', müşriklerin tevbe etmeyip Allah'ın çağrısından ve Resulü'nün getirdiği haktan yüz çevirmeleri durumunda karşılaşacakları akıbeti haber verir. Bu, bir uyarı ve tehdit içerir."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'tevellâ' fiilinin 'bir şeyden uzaklaşmak, ondan yüz çevirmek' anlamında kullanıldığını ifade eder. Ayetteki 'tevelleytüm', müşriklerin Allah'ın hükmüne ve tevhid davetine karşı direnmeleri, onu kabul etmemeleri durumunda, bunun kendileri için kötü sonuçlar doğuracağını açıklar. Bu, Allah'ın kudretine karşı gelmenin beyhude olduğunu vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'tevellâ'nın 'bir şeyden yüz çevirip başka bir şeye yönelmek' veya 'bir şeyi terk etmek' anlamında kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'tevelleytüm', müşriklerin tevbe etme fırsatını reddederek eski hallerinde ısrar etmeleri, yani Allah'ın emrinden yüz çevirmeleri durumunda, Allah'ı aciz bırakamayacaklarını ve cezadan kurtulamayacaklarını ifade eder. Bu, ilahi adaletin kaçınılmazlığını gösterir."}]},{"word":"مُعْجِزِى","root":"عجز","rootLatin":"a-c-z","meaning":"Allah'ı aciz bırakacak, O'nun kudretinden kaçabilecek veya O'na engel olabilecek kimseler.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'aciz' kelimesinin 'güç yetirememek, zayıf kalmak' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'gayru mu'cizî Allah', müşriklerin Allah'ın iradesine ve kudretine karşı gelemeyeceklerini, O'nu asla aciz bırakamayacaklarını vurgular. Onların yüz çevirmesi, Allah'ın planını veya hükmünü değiştirmeyecektir; aksine kendi aleyhlerine olacaktır."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'mu'ciz' kelimesinin 'aciz bırakan, engel olan' anlamında kullanıldığını açıklar. Ayetteki 'gayru mu'cizî Allah' ifadesi, müşriklerin ne kadar direnirlerse dirensinler, Allah'ın takdirini ve hükmünü engelleyemeyeceklerini, O'nun kudretinin her şeyin üstünde olduğunu ve cezalandırma gücüne sahip olduğunu belirtir. Bu, Allah'ın mutlak gücünü ve egemenliğini vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'aciz' kökünden türeyen kelimelerin Kur'an'da genellikle Allah'ın kudretinin sınırsızlığını ve insan acizliğini vurgulamak için kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'mu'cizî', müşriklerin Allah'ın azabından kaçamayacaklarını, O'nun hükmünü boşa çıkaramayacaklarını ve O'nun gücüne karşı koyamayacaklarını ifade eder. Bu, ilahi cezanın kaçınılmazlığını ve Allah'ın mutlak adaletini pekiştirir."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Tevbe Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *9/3*
- **Tevbe Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *9/3*
