# Tevbe Sûresi, 38. Âyet (9:38)

> يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَا لَكُمْ إِذَا قِيلَ لَكُمُ ٱنفِرُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱثَّاقَلْتُمْ إِلَى ٱلْأَرْضِ ۚ أَرَضِيتُم بِٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا مِنَ ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ فَمَا مَتَـٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ

*Yâ eyyuhâ-lleżîne âmenû mâ lekum iżâ kîle lekumu-nfirû fî sebîli(A)llâhi-śśâkaltum ilâ-l-ard(i)(c) eradîtum bilhayâti-ddunyâ mine-l-âḣira(ti)(c) femâ metâ'u-lhayâti-ddunyâ fî-l-âḣirati illâ kalîl(un)*

**Meal (Diyanet):** Ey iman edenler! Ne oldunuz ki, size "Allah yolunda sefere çıkın" denilince, yere çakılıp kaldınız. Yoksa ahiretten vazgeçip dünya hayatını mı seçtiniz? Oysa ahirete göre dünya hayatının yararı, pek az bir şeydir.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/9/38

---

## Tefsir

{"topics":["cihad","dunya-ahiret-dengesi","iman","mal-mulk"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"يَـٰٓأَيُّهَا","pos":"harf","posDetail":"Nidâ Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"يَا أَيُّهَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Nidâ harfi olduğu için mebnî","gloss":"Ey"},{"position":2,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mebnî olduğu için mahallen merfû (eyyuhâ'nın sıfatı)","gloss":"o kimseler ki"},{"position":3,"surface":"ءَامَنُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ء-م-ن","rootLatin":"a-m-n","lemma":"آمَنَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"iman ettiler"},{"position":4,"surface":"مَا","pos":"harf","posDetail":"İstifham Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{},"irabReason":"İstifham harfi olduğu için mebnî","gloss":"ne"},{"position":5,"surface":"لَكُمْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":5,"surface":"كُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":6,"surface":"إِذَا","pos":"harf","posDetail":"Zarf-ı Zaman","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِذَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Zarf-ı zaman olduğu için mebnî","gloss":"olduğu zaman"},{"position":7,"surface":"قِيلَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Meçhul","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"denildi"},{"position":8,"surface":"لَكُمُ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":8,"surface":"كُمُ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"size"},{"position":9,"surface":"ٱنفِرُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Emir Fiil","root":"ن-ف-ر","rootLatin":"n-f-r","lemma":"نَفَرَ","form":"-","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"savaşa çıkın"},{"position":10,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":11,"surface":"سَبِيلِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"س-ب-ل","rootLatin":"s-b-l","lemma":"سَبِيل","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"yolu"},{"position":12,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"Allah'ın"},{"position":13,"surface":"ٱثَّاقَلْتُمْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ث-ق-ل","rootLatin":"th-q-l","lemma":"اِثَّاقَلَ","form":"İf'âl (aslı Tefâ'ul)","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"ağırlaştınız, yere çöküp kaldınız"},{"position":14,"surface":"إِلَى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"-e, -a"},{"position":15,"surface":"ٱلْأَرْضِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ر-ض","rootLatin":"a-r-d","lemma":"أَرْض","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"yere"},{"position":16,"surface":"أَرَضِيتُم","pos":"harf","posDetail":"İstifham Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَ","form":"-","features":{},"irabReason":"İstifham harfi olduğu için mebnî","gloss":"mı, mi"},{"position":16,"surface":"رَضِيتُم","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ر-ض-ي","rootLatin":"r-d-y","lemma":"رَضِيَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"razı oldunuz"},{"position":17,"surface":"بِٱلْحَيَوٰةِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"ile"},{"position":17,"surface":"ٱلْحَيَوٰةِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ح-ي-ي","rootLatin":"h-y-y","lemma":"حَيَاة","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"hayat"},{"position":18,"surface":"ٱلدُّنْيَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Tafdîl","root":"د-ن-و","rootLatin":"d-n-w","lemma":"دُنْيَا","form":"-","features":{"gender":"Müennes","state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"dünya"},{"position":19,"surface":"مِنَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"-den, -dan"},{"position":20,"surface":"ٱلْـَٔاخِرَةِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ء-خ-ر","rootLatin":"a-kh-r","lemma":"آخِرَة","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"ahiretten"},{"position":21,"surface":"فَمَا","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"o halde"},{"position":21,"surface":"مَا","pos":"harf","posDetail":"Nefy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Nefy harfi olduğu için mebnî","gloss":"değildir"},{"position":22,"surface":"مَتَـٰعُ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"م-ت-ع","rootLatin":"m-t-3","lemma":"مَتَاع","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"geçim, fayda"},{"position":23,"surface":"ٱلْحَيَوٰةِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ح-ي-ي","rootLatin":"h-y-y","lemma":"حَيَاة","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"hayatın"},{"position":24,"surface":"ٱلدُّنْيَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Tafdîl","root":"د-ن-و","rootLatin":"d-n-w","lemma":"دُنْيَا","form":"-","features":{"gender":"Müennes","state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"dünya"},{"position":25,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":26,"surface":"ٱلْـَٔاخِرَةِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ء-خ-ر","rootLatin":"a-kh-r","lemma":"آخِرَة","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"ahirette"},{"position":27,"surface":"إِلَّا","pos":"harf","posDetail":"İstisnâ Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَّا","form":"-","features":{},"irabReason":"İstisnâ harfi olduğu için mebnî","gloss":"ancak"},{"position":28,"surface":"قَلِيلٌ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ق-ل-ل","rootLatin":"q-l-l","lemma":"قَلِيل","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"azdır"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, müminlerin Allah yolunda cihada çağrıldıklarında gösterdikleri isteksizliği eleştirmekte ve dünya hayatının geçici zevklerinin ahiret karşısındaki değersizliğini vurgulamaktadır. Ayet, iman, cihad ve dünya-ahiret dengesi gibi temel kavramlar üzerinden müminlerin sorumluluklarını hatırlatır.","keyConcepts":[{"word":"ءَامَنُوا۟","root":"ء م ن","rootLatin":"e-m-n","meaning":"İman etmek, güvenmek, tasdik etmek anlamındadır ve burada Allah'a ve elçisine inanmış olanları ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İman kelimesinin kökü olan 'emn', korkunun zıddı olan emniyet ve güveni ifade eder. 'Âmene' fiili ise, bir şeyi tasdik etmek, doğrulamak ve ona güvenmek anlamına gelir. Ayetteki 'âmenû' ifadesi, kalben tasdik edip dil ile ikrar eden ve bu imanın gerektirdiği sorumlulukları üstlenen müminleri kasteder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İzitsu'ya göre 'iman', Kur'an'da sadece bir inanç beyanı değil, aynı zamanda Allah'a tam bir teslimiyet ve güveni içeren aktif bir tutumdur. Bu ayetteki 'âmenû' hitabı, müminlerin bu imanın gereği olarak Allah yolunda cihada katılmaları gerektiğini ima eder."}]},{"word":"ٱنفِرُوا۟","root":"ن ف ر","rootLatin":"n-f-r","meaning":"Bir iş için topluca harekete geçmek, sefere çıkmak, özellikle savaş için yola koyulmak demektir.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"'Nefr' kelimesi, bir topluluğun bir iş için hızla harekete geçmesi anlamına gelir. 'İnfirû' emri ise, Allah yolunda cihad için seferber olmalarını, yerlerinden kalkıp yola çıkmalarını ifade eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'infirû' fiilinin mecazi olarak 'cihada çıkın' anlamında kullanıldığını belirtir. Bu, sadece fiziksel bir hareket değil, aynı zamanda manevi bir hazırlık ve adanmışlık gerektiren bir çağrıdır."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'nefr' kökünün, bir yerden başka bir yere gitmek, özellikle de bir amaç uğruna topluca hareket etmek anlamını taşıdığını vurgular. Ayetteki 'infirû', müminlere Allah'ın emriyle cihad için seferber olma çağrısıdır."}]},{"word":"ٱثَّاقَلْتُمْ","root":"ث ق ل","rootLatin":"s-k-l","meaning":"Ağırlaşmak, tembellik etmek, isteksizlik göstermek ve bir işten geri kalmak anlamlarına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"'Sıklet' kelimesi, ağırlık ve zorluk anlamına gelir. 'İssâkaltüm' fiili ise, bir işi yapmaktan ağır gelmek, tembellik etmek ve isteksizlik göstermek demektir. Ayette, cihad çağrısına karşı gösterilen isteksizliği ve dünyaya meyletmeyi ifade eder."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'sıklet'in hem maddi hem de manevi ağırlığı ifade ettiğini belirtir. 'İssâkaltüm' fiili, dünya sevgisinin ve rahatlığın ağır basması nedeniyle Allah yolunda cihad etmekten geri durmayı, isteksiz davranmayı anlatır."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'issâkaltüm' kelimesinin, Kur'an'da genellikle dünya sevgisi, rahat düşkünlüğü ve cihad gibi zorlu görevlerden kaçınma bağlamında kullanıldığını belirtir. Bu ayette de müminlerin cihad çağrısına karşı gösterdikleri isteksizliği ve dünyaya olan bağlılıklarını eleştirmektedir."}]},{"word":"ٱلْأَرْضِ","root":"أ ر ض","rootLatin":"e-r-d","meaning":"Yeryüzü, dünya ve dünya hayatı anlamında kullanılır.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"'Arz' kelimesi, üzerinde yaşadığımız yeryüzünü ifade eder. Ayetteki 'ilâ'l-ard' ifadesi, cihad için yola çıkmak yerine dünyaya, yani dünya hayatının rahatına ve zevklerine meylederek yerlerinde kalmayı mecazi olarak anlatır."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"El-Kefevî, 'arz'ın hem somut yeryüzü hem de dünya hayatının kendisi için kullanıldığını belirtir. Bu ayette, 'yere çöküp kalmak' ifadesiyle, dünya hayatının cazibesine kapılıp cihad gibi ulvi bir görevden geri durmak kastedilir."}]},{"word":"ٱلْحَيَوٰةِ","root":"ح ي و","rootLatin":"h-y-y","meaning":"Hayat, yaşama durumu, varoluş ve özellikle bu bağlamda dünya hayatı anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"'Hayat' kelimesi, varoluş ve canlılık anlamına gelir. Ayetteki 'el-hayâtü'd-dünyâ' ifadesi, geçici olan bu dünya hayatını, ahiret hayatının zıddı olarak vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İzitsu, Kur'an'da 'hayat' kavramının genellikle 'dünya hayatı' ve 'ahiret hayatı' şeklinde ikili bir karşıtlık içinde sunulduğunu belirtir. Bu ayette, müminlerin dünya hayatının geçici zevklerine aldanarak ahiret için yapmaları gereken fedakarlıktan kaçınmaları eleştirilir."}]},{"word":"ٱلْـَٔاخِرَةِ","root":"ء خ ر","rootLatin":"e-h-r","meaning":"Son, sonraki, nihai olan ve özellikle ölümden sonraki ebedi hayatı ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"'Âhiret', dünya hayatının sonu ve ondan sonra gelen ebedi hayat demektir. Ayette, dünya hayatının geçici zevklerinin ahiret hayatının sonsuz nimetleri karşısındaki değersizliğini vurgulamak için kullanılır."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'âhiret' kelimesinin 'sonra gelen' anlamından türediğini ve Kur'an'da genellikle dünya hayatının zıddı olarak, mükafat ve ceza yurdu olan ebedi hayatı ifade ettiğini belirtir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'âhiret' kavramının Kur'an'da müminlerin nihai hedefi ve dünya hayatındaki amellerinin karşılığını bulacakları yer olarak merkezi bir rol oynadığını ifade eder. Bu ayette, dünya hayatına tercih edilen ahiretin üstünlüğü vurgulanır."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Tevbe Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *9/38*
- **Tevbe Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *9/38*
- **TEDBIRAT I ILAHIYYE** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *Tevbe, 9:38*
