# Tevbe Sûresi, 64. Âyet (9:64)

> يَحْذَرُ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ سُورَةٌ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِى قُلُوبِهِمْ ۚ قُلِ ٱسْتَهْزِءُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ مُخْرِجٌ مَّا تَحْذَرُونَ

*Yahżeru-lmunâfikûne en tunezzele ‘aleyhim sûratun tunebbi-uhum bimâ fî kulûbihim(c) kuli-stehzi-û inna(A)llâhe muḣricun mâ tahżerûn(e)*

**Meal (Diyanet):** Münafıklar, kalplerinde olan şeyleri, yüzlerine karşı açıkça haber verecek bir surenin üzerlerine indirilmesinden çekinirler. De ki: "Siz alay ede durun! Allah, çekindiğiniz o şeyi ortaya çıkaracaktır."

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/9/64

---

## Tefsir

{"topics":["munafiklar","vahiy-kuran","gayb"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"يَحْذَرُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ح-ذ-ر","rootLatin":"h-dh-r","lemma":"حَذِرَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"çekiniyor"},{"position":2,"surface":"ٱلْمُنَـٰفِقُونَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ن-ف-ق","rootLatin":"n-f-q","lemma":"مُنَافِق","form":"Mufâ'ale","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"münafıklar"},{"position":3,"surface":"أَن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَن","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-mesi"},{"position":4,"surface":"تُنَزَّلَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ن-ز-ل","rootLatin":"n-z-l","lemma":"نَزَّلَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Meçhul","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Nasb edatı (أَن) ile geldiği için mansûb","gloss":"indirilsin"},{"position":5,"surface":"عَلَيْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"üzerine"},{"position":5,"surface":"هِمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onların"},{"position":6,"surface":"سُورَةٌۭ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"س-و-ر","rootLatin":"s-w-r","lemma":"سُورَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Nâib-i fâil olduğu için merfû","gloss":"bir sure"},{"position":7,"surface":"تُنَبِّئُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ن-ب-أ","rootLatin":"n-b-ʾ","lemma":"نَبَّأَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"haber verir"},{"position":7,"surface":"هُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"onlara"},{"position":8,"surface":"بِمَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ile"},{"position":8,"surface":"مَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"şey"},{"position":9,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":10,"surface":"قُلُوبِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ق-ل-ب","rootLatin":"q-l-b","lemma":"قَلْب","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"kalpleri"},{"position":10,"surface":"هِمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onların"},{"position":11,"surface":"قُلِ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"De ki"},{"position":12,"surface":"ٱسْتَهْزِءُوٓا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ه-ز-أ","rootLatin":"h-z-ʾ","lemma":"اِسْتَهْزَأَ","form":"İstif'âl","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"alay edin"},{"position":13,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"şüphesiz"},{"position":14,"surface":"ٱللَّهَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"ʾ-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"Allah"},{"position":15,"surface":"مُخْرِجٌۭ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"خ-ر-ج","rootLatin":"kh-r-j","lemma":"مُخْرِج","form":"İf'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"İnne'nin haberi olduğu için merfû","gloss":"ortaya çıkarıcıdır"},{"position":16,"surface":"مَّا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"şey"},{"position":17,"surface":"تَحْذَرُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ح-ذ-ر","rootLatin":"h-dh-r","lemma":"حَذِرَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"çekindiğiniz"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Tevbe Suresi 64. ayet, münafıkların iç dünyalarını ifşa edecek bir vahiyden duydukları korkuyu ve Allah'ın bu gizli niyetleri açığa çıkaracağını vurgular. Ayet, 'korku', 'münafıklık', 'haber verme' ve 'ortaya çıkarma' gibi temel kavramlar üzerinden münafıkların psikolojisini ve ilahi kudretin tecellisini dilbilimsel bir derinlikle ele alır.","keyConcepts":[{"word":"يَحْذَرُ","root":"ح ذ ر","rootLatin":"h-z-r","meaning":"Korkmak, çekinmek, sakınmak anlamındadır ve münafıkların kalplerindeki sırların açığa çıkmasından duydukları endişeyi ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Hazer (حذر) kelimesini, bir şeyden sakınmak, korkmak ve ondan uzak durmak olarak açıklar. Ayetteki 'yahzeru' fiili, münafıkların kendilerini ifşa edecek bir surenin inmesinden duydukları içsel korkuyu ve bu korkuyla birlikte gelen sakınma halini belirtir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Hazer'i (حذر), bir şeyin şerrinden sakınmak ve ondan korunmaya çalışmak olarak tanımlar. Ayetteki kullanımı, münafıkların kalplerindeki gizli niyetlerin ortaya çıkmasından kaynaklanan bir 'korunma' ve 'sakınma' çabası içinde olduklarını gösterir."}]},{"word":"ٱلْمُنَـٰفِقُونَ","root":"ن ف ق","rootLatin":"n-f-q","meaning":"İkiyüzlüler, dışarıdan Müslüman görünüp içten küfrü gizleyen kimselerdir.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Nifak (نفاق) kelimesinin kökenini, yer altındaki tünellerden (nafaq) gelerek bir yerden girip başka bir yerden çıkmakla ilişkilendirir. Münafıklar da dışarıdan İslam'a girmiş gibi görünseler de, içlerinde küfrü barındırarak başka bir yola çıkmışlardır. Ayetteki 'el-münâfikûn' bu ikiyüzlü tavrı sergileyenleri ifade eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Nifak'ı (نفاق), şeriatta küfrü gizleyip imanı açığa vurmak olarak tanımlar. Münafık, bu tanıma göre, kalbinde olanın aksini gösteren kişidir. Ayetteki 'el-münâfikûn' kelimesi, bu gizli küfrü taşıyan ve kalplerindeki sırların açığa çıkmasından korkan topluluğu işaret eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Nifak kavramını, Kur'an'ın temel ahlaki kavramlarından biri olarak inceler ve münafığı, dış görünüşü ile iç dünyası arasında bir çelişki yaşayan kişi olarak tanımlar. Ayetteki 'el-münâfikûn', bu çelişkinin yarattığı korkuyu ve ifşa olma endişesini yaşayanlardır."}]},{"word":"تُنَبِّئُهُم","root":"ن ب أ","rootLatin":"n-b-ʾ","meaning":"Haber vermek, bildirmek anlamındadır ve surenin münafıkların kalplerindeki gizli niyetleri açığa vuracağını ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Nebe' (نبأ) kelimesini, önemli ve büyük haber olarak açıklar. 'Tünabbi'uhum' fiili, surenin münafıkların kalplerindeki gizli ve önemli sırları, yani nifaklarını açığa çıkaracak bir haber niteliğinde olacağını belirtir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Nebe' (نبأ) kelimesini, faydalı ve büyük haber olarak tanımlar. 'Tünabbi'uhum' fiili, surenin münafıkların iç yüzünü ortaya koyarak onlara ve diğer insanlara önemli bir bilgi vereceğini, yani onların gerçek kimliklerini ifşa edeceğini vurgular."}]},{"word":"قُلُوبِهِمْ","root":"ق ل ب","rootLatin":"k-l-b","meaning":"Kalpler, gönüller anlamındadır ve münafıkların gizledikleri inançsızlık ve kötü niyetlerin merkezini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Kalb (قلب) kelimesini, bir şeyin özü, merkezi ve dönüşüm yeri olarak açıklar. İnsan kalbi ise, düşüncelerin, inançların ve niyetlerin merkezi olarak kabul edilir. Ayetteki 'kulûbihim' ifadesi, münafıkların nifaklarının ve gizli kötülüklerinin kaynağını, yani iç dünyalarını işaret eder."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kalb'i (قلب), hem maddi hem de manevi anlamda bir şeyin merkezi ve özü olarak tanımlar. Ayetteki 'kulûbihim', münafıkların inançsızlıklarının ve kötü niyetlerinin saklandığı, dışarıdan görünmeyen içsel alanı temsil eder."}]},{"word":"مُخْرِجٌ","root":"خ ر ج","rootLatin":"h-r-j","meaning":"Ortaya çıkaran, dışarı çıkaran anlamındadır ve Allah'ın münafıkların gizlediklerini açığa çıkaracağını ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Hurûc (خروج) kelimesini, bir şeyin bir yerden dışarı çıkması olarak açıklar. 'Muhric' ismi faili, Allah'ın münafıkların kalplerinde gizledikleri şeyleri, yani nifaklarını ve kötü niyetlerini açığa çıkaracağını, görünür kılacağını ifade eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Hurûc (خروج) kelimesini, bir şeyin bulunduğu yerden ayrılması ve görünür hale gelmesi olarak tanımlar. Ayetteki 'muhric' kelimesi, Allah'ın münafıkların korktuğu şeyleri, yani gizli niyetlerini ve ikiyüzlülüklerini, onların iradesi dışında ortaya çıkaracağını ve ifşa edeceğini belirtir."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Tevbe Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *9/64*
- **Tevbe Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *9/64*
- **Kelime-i Yûsufiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *9/64*
- **Kelime-i Yûsufiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *9/64*
- **Kelime-i Yûsufiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *9/64*
- **Kelime-i Yûsufiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *9/64*
