# Tevbe Sûresi, 85. Âyet (9:85)

> وَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَٰلُهُمْ وَأَوْلَـٰدُهُمْ ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُعَذِّبَهُم بِهَا فِى ٱلدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَـٰفِرُونَ

*Velâ tu'cibke emvâluhum veevlâduhum(c) innemâ yurîdu(A)llâhu en yu'ażżibehum bihâ fî-ddunyâ vetezheka enfusuhum vehum kâfirûn(e)*

**Meal (Diyanet):** Onların malları ve evlatları seni imrendirmesin. Allah, bunlarla ancak, dünyada kendilerine azap etmeyi ve canlarının kafir olarak çıkmasını istiyor.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/9/85

---

## Tefsir

{"topics":["mal-mulk","kufur-sirk","imtihan-bela","dunya-ahiret-dengesi"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"لَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nehiy","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Muzari fiili cezm eden edat","gloss":"sakın"},{"position":2,"surface":"تُعْجِبْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-ج-ب","rootLatin":"'-j-b","lemma":"أَعْجَبَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Nehiy lâm'ı ile meczûm","gloss":"şaşırtmasın"},{"position":2,"surface":"كَ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"كَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb mahalde mebnî","gloss":"seni"},{"position":3,"surface":"أَمْوَٰلُ","pos":"isim","posDetail":"Cemi Teksir","root":"م-و-ل","rootLatin":"m-w-l","lemma":"مَال","form":"-","features":{"number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"malları"},{"position":3,"surface":"هُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr mahalde mebnî","gloss":"onların"},{"position":4,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":4,"surface":"أَوْلَـٰدُ","pos":"isim","posDetail":"Cemi Teksir","root":"و-ل-د","rootLatin":"w-l-d","lemma":"وَلَد","form":"-","features":{"number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Önceki isme atfedildiği için merfû","gloss":"çocukları"},{"position":4,"surface":"هُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr mahalde mebnî","gloss":"onların"},{"position":5,"surface":"إِنَّمَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Hasr","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّمَا","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ancak"},{"position":6,"surface":"يُرِيدُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ر-و-د","rootLatin":"r-w-d","lemma":"أَرَادَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"ister"},{"position":7,"surface":"ٱللَّهُ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"'-l-h","lemma":"ٱللَّهُ","form":"-","features":{"number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"Allah"},{"position":8,"surface":"أَن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَن","form":"-","features":{},"irabReason":"Muzari fiili nasb eden edat","gloss":"ki"},{"position":9,"surface":"يُعَذِّبَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-ذ-ب","rootLatin":"'-dh-b","lemma":"عَذَّبَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Nasb edatı 'en' ile mansûb","gloss":"azap etsin"},{"position":9,"surface":"هُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb mahalde mebnî","gloss":"onlara"},{"position":10,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ile"},{"position":10,"surface":"هَا","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هَا","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr mahalde mebnî","gloss":"bunlarla"},{"position":11,"surface":"فِي","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"içinde"},{"position":12,"surface":"ٱلدُّنْيَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Maksûr","root":"د-ن-و","rootLatin":"d-n-w","lemma":"دُنْيَا","form":"-","features":{"number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"dünyada"},{"position":13,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":13,"surface":"تَزْهَقَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ز-ه-ق","rootLatin":"z-h-q","lemma":"زَهَقَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Önceki mansûb fiile atfedildiği için mansûb","gloss":"çıksın"},{"position":14,"surface":"أَنفُسُ","pos":"isim","posDetail":"Cemi Teksir","root":"ن-ف-س","rootLatin":"n-f-s","lemma":"نَفْس","form":"-","features":{"number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"canları"},{"position":14,"surface":"هُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr mahalde mebnî","gloss":"onların"},{"position":15,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Hâl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"iken"},{"position":15,"surface":"هُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû mahalde mebnî","gloss":"onlar"},{"position":16,"surface":"كَـٰفِرُونَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ك-ف-ر","rootLatin":"k-f-r","lemma":"كَافِر","form":"-","features":{"number":"Cemi","gender":"Müzekker","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"inkarcılar"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, münafıkların mal ve evlatlarının zahiri cazibesine aldanmamayı, zira bunların Allah tarafından onlara dünyada azap vesilesi kılındığını ve canlarının küfür üzere çıkacağını vurgulamaktadır. Ayet, dünya malının geçiciliğini ve ahiret akıbetini dilbilimsel bir derinlikle ele alır.","keyConcepts":[{"word":"تُعْجِبْكَ","root":"ع ج ب","rootLatin":"a-c-b","meaning":"Seni hayrete düşürmesin, şaşırtmasın, hoşuna gitmesin anlamındadır ve olumsuz bir bağlamda kullanılmıştır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'acb' kökünü, bir şeyin güzelliği veya tuhaflığı karşısında duyulan hayranlık ve şaşkınlık olarak açıklar. Ayetteki 'tü'cibke' ifadesi, münafıkların mal ve evlatlarının zahiri cazibesinin, müminleri aldatmaması gerektiği uyarısını taşır; zira bu cazibe, gerçekte bir imtihan ve azap vesilesidir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'ucb' kelimesinin, kişinin kendi nefsini beğenmesi ve başkalarını küçümsemesi anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki kullanımında ise, dışarıdan gelen bir şeye karşı duyulan hayranlık ve beğeniyi ifade eder, ancak bu beğeninin olumsuz sonuçlarına dikkat çekilir."}]},{"word":"أَمْوَٰلُهُمْ","root":"م و ل","rootLatin":"m-v-l","meaning":"Onların malları, sahip oldukları maddi varlıklar anlamına gelir.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'mâl' kelimesini, insanın sahip olduğu, faydalandığı her şey olarak tanımlar. Ayetteki 'emvâlühüm' ifadesi, münafıkların dünyevi zenginliklerine işaret eder ve bu zenginliğin, Allah katında bir değer taşımadığını, aksine bir imtihan aracı olduğunu vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'da 'mâl' kavramının genellikle dünya hayatının geçici bir süsü ve imtihan vesilesi olarak ele alındığını belirtir. Bu ayette de münafıkların mallarının, Allah'ın onlara azap etme vesilesi kılındığı, dolayısıyla gerçek bir nimet değil, bir yük olduğu anlatılır."}]},{"word":"يُعَذِّبَهُم","root":"ع ذ ب","rootLatin":"a-z-b","meaning":"Onlara azap etsin, onları cezalandırsın anlamındadır.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'azâb' kelimesini, kişiye acı veren, sıkıntı veren şey olarak açıklar. Ayetteki 'yu'azzibehum' ifadesi, Allah'ın münafıklara, sahip oldukları mal ve evlatlar aracılığıyla dünyada sıkıntı ve meşakkat vereceğini, bunun da bir tür ceza olduğunu belirtir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'azâb'ın, bir şeyi engellemek, alıkoymak anlamından geldiğini ve bu nedenle acı veren şeylere 'azâb' denildiğini ifade eder. Ayetteki bağlamda, Allah'ın münafıkları malları ve çocukları vasıtasıyla dünyada huzursuzluk ve sıkıntı içinde bırakarak cezalandırması kastedilir."}]},{"word":"تَزْهَقَ","root":"ز ه ق","rootLatin":"z-h-q","meaning":"Canlarının çıkması, yok olması, helak olması anlamındadır.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'zeheka' fiilini, bir şeyin batıl olması, yok olması ve canın bedenden ayrılması olarak açıklar. Ayetteki 'tezheka enfusuhum' ifadesi, münafıkların canlarının, küfür üzereyken bedenlerinden ayrılacağını, yani iman etmeden öleceklerini vurgular."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'zeheka' kelimesinin, bir şeyin tamamen ortadan kalkması, helak olması anlamında kullanıldığını belirtir. Ayetteki kullanımı, münafıkların canlarının, küfür hali üzereyken çıkmasıyla, onların ahiretteki kötü akıbetlerine işaret eder."}]},{"word":"كَـٰفِرُونَ","root":"ك ف ر","rootLatin":"k-f-r","meaning":"İnkarcılar, gerçeği örtenler, nankörler anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'küfr' kelimesinin temel anlamının bir şeyi örtmek olduğunu, bu nedenle nimeti örtüp nankörlük edene veya hakkı örtüp inkar edene 'kâfir' denildiğini açıklar. Ayetteki 'kâfirûn' ifadesi, münafıkların canlarının, iman etmemiş, gerçeği örtmüş bir halde çıkacağını, dolayısıyla ahiretteki cezalarının kaçınılmaz olduğunu belirtir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'küfr' kavramının Kur'an'da Allah'ın varlığını ve birliğini, peygamberlerini ve getirdiği dini inkar etme anlamında kullanıldığını vurgular. Ayetteki 'kâfirûn' kelimesi, münafıkların son nefeslerini dahi iman etmeden, inkar üzere vereceklerini ve bu durumun onların nihai akıbetini belirleyeceğini ifade eder."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Hicr Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *9/85*
- **Hicr Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *9/85*
- **Tevbe Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *9/85*
- **Tevbe Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *9/85*
