# Duhâ Sûresi, 1. Âyet (93:1)

>  وَٱلضُّحَىٰ

*Ve-dduhâ*

**Meal (Diyanet):** Kuşluk vaktine andolsun,

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/93/1

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Duhâ Suresi'nin ilk ayeti, 'kuşluk vakti'ne yemin ederek, bu vaktin taşıdığı ilahi önemi ve bereketi vurgulamaktadır. Ayet, zaman kavramının Kur'an'daki sembolik değerine işaret ederken, aynı zamanda bir başlangıç ve aydınlanma metaforu sunar.","keyConcepts":[{"word":"وَٱلضُّحَىٰ","root":"ضحو","rootLatin":"d-h-v","meaning":"Bu kelime, güneşin yükselip ışığının yayıldığı, günün aydınlık ve parlak başlangıç anını ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'duhâ' kelimesini 'güneşin yükselip ışığının yayıldığı vakit' olarak tanımlar. Ayetteki kullanımı, Allah'ın bu vakte yemin etmesiyle, onun özel bir değer ve hikmet taşıdığına işaret eder. Bu, karanlığın ardından gelen aydınlığın ve rahatlamanın sembolüdür."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'duhâ'yı 'gündüzün ilk kısmı, güneşin yükseldiği ve ışığının yayıldığı zaman' olarak açıklar. Ayetteki yemin, bu vaktin ilahi bir kudret ve düzenin tecellisi olduğunu, dolayısıyla üzerine yemin edilmeye layık bir zaman dilimi olduğunu gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'daki zaman kavramlarının sembolik derinliğine dikkat çeker. 'Duhâ', sadece bir zaman dilimi olmanın ötesinde, karanlıktan aydınlığa geçişi, zorluktan sonraki kolaylığı ve ilahi lütfu temsil eder. Ayetteki yemin, bu geçişin ve lütfun önemini vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'duhâ' kelimesinin etimolojik kökeninin 'açığa çıkmak, belirginleşmek' anlamlarına geldiğini belirtir. Ayetteki 'duhâ'ya yemin edilmesi, bu vaktin, Allah'ın kudretinin ve rahmetinin açıkça tecelli ettiği, her şeyin belirginleştiği bir zaman dilimi olduğunu ifade eder."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["tabiat-ayetleri","yaratilis"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Kasem","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"Andolsun"},{"position":1,"surface":"ٱلضُّحَىٰ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Zaman","root":"ض-ح-و","rootLatin":"ḍ-ḥ-w","lemma":"الضُّحَىٰ","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Kasem harfinden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"kuşluk vakti"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 4** — Ahmed Avni Konuk · *93/1-3*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 4** — Ahmed Avni Konuk · *93/1-3*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 3** — Ahmed Avni Konuk · *93/1*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 3** — Ahmed Avni Konuk · *93/1*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 3** — Ahmed Avni Konuk · *93/1*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 3** — Ahmed Avni Konuk · *93/1*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 3** — Ahmed Avni Konuk · *93/1*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 4** — Ahmed Avni Konuk · *93/1-3*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 4** — Ahmed Avni Konuk · *93/1-3*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 3** — Ahmed Avni Konuk · *93/1*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 3** — Ahmed Avni Konuk · *93/1*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 3** — Ahmed Avni Konuk · *93/1*
