İçeriğe atla
Bakara 59Cüz 1 · Sayfa 9

Bakara Sûresi 59. Âyet

البقرة

Sohbete sor

Febeddele-lleżîne zalemû kavlen ġayra-lleżî kîle lehum feenzelnâ ‘ale-lleżîne zalemû riczen mine-ssemâ-i bimâ kânû yefsukûn(e)

Derken, onların içindeki zalimler, sözü kendilerine söylenenden başka şekle soktular. Biz de haktan ayrılmaları sebebiyle, o zalimlere gökten bir azap indirdik.

Bakara Sûresi

Terzibaba - Necdet Ardıç

فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ قَوْلاً غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَنزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجْزاً مِّنَ السَّمَاء بِمَا كَانُواْ يَفْسُقُونَ

(2/59) Febeddelelleziyne zalemu kavlen ğayrelleziy kıyle lehüm feenzelna alelleziyne zalemu riczen minesSemai Bima kânu yefsukun;

* Derken, onların içindeki zâlimler, sözü kendilerine söylenenden başka şekle soktular. Biz de haktan ayrılmaları sebebiyle, o zâlimlere gökten bir azap indirdik.

Bunlar bu sözü değiştirdiler, yani Cenâb-ı Hakkk’ın onlara “ve kulu hıttatün nağfir leküm” “hıtta (Ya Rabbi, bizi affet)” deyiniz dediği cümledeki “hıtta” kelimesini “hıttai hamra” ya çevirmişler yani “Ya Rabbi bize kırmızı buğday ver” diye çevirmişler ve şehre öyle girmeye kalkmışlar yani secde etmekten imtina etmişler,

onlar için denildi, böyle yaptıkları için o zulmedenlerin üstüne indirdik, gökyüzünden bir kötülük, bir pislik indirdik onların üzerlerine, daha önceleri onlara gökyüzünden nimet gelirken yapmış oldukları ters bir olaydan dolayı bu sefer pislik indirdik üzerlerine deniyor, bozgunculuk-larından dolayı, bu sözden sonra Kudüs-ü şerife giremiyorlar, Cenâb-ı Hakk yasaklıyor onlara ve kırk sene sahralarda dolaşıyorlar, bu kırk sene içerisinde “hıntaihamra” talebinde bulunanlar vefat ediyorlar ancak onlardan sonra yetişen gençler Kudüs-ü Şerif’e giriyorlar.

Bu âyet şu eserlerde de geçiyor(4)