İçeriğe atla
Mü'minûn 13Cüz 18 · Sayfa 342

Mü'minûn Sûresi 13. Âyet

المؤمنون

Sohbete sor

Śumme ce'alnâhu nutfeten fî karârin mekîn(in)

Sonra onu az bir su (meni) halinde sağlam bir karargaha (ana rahmine) yerleştirdik.

Mü'minûn Sûresi

Zâhirde insânın biyolojik başlangıcını anlatan bu âyet, bâtında her birimizin mânevî potansiyelinin ve bu potansiyelin nasıl yeşerebileceğinin sırrını taşır. 

"Summe cealnâhu nutfeten" (sonra onu "tohum" veya "damla" kıldık): "Nutfe", Arapça'da "küçük bir miktar sıvı" ya da "damla" anlamına gelir. Biyolojik olarak bu, erkeğin spermini veya sperm ile yumurtanın birleşmesiyle oluşan döllenmiş yumurtayı ("zigot") ifâde eder.

Bâtınen ise, henüz form kazanmamış, işlenmemiş ilâhî potansiyeldir. Bu, "halîfe insânın ilk tohumu"dur.

Enfüsî olarak ise, seyr-i sülûka başlayan sâlikin gönlüne atılan ilk "ma'rifet tohumu"dur. Hakk'a olan mânevî seyrde regâip hâdisesinin karşılığıdır.

"Fî garârim mekîn" (sağlam karargâh): Bu, zâhiren ana rahmidir; rahim, embriyoyu ve fetüsü dış etkenlerden koruyan, kaslı, güvenli ve besleyici bir organdır. Bâtınen ise, mürşid-i kâmilin himâyesidir. Ma'rifet tohumu (nutfe), ancak bu korunaklı ortamda gelişebilir; aksi halde hevâ rüzgârlarıyla yok olup gider.


Âyet 14

ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ اَنْشَاْنَاهُ خَلْقًا اٰخَرَ فَتَبَارَكَ اللّٰهُ اَحْسَنُ الْخَالِقٖينَ

~ ~ ~
Summe halagnen nutfete alegaten fehalagnel alegate mudğaten fehalagnel mudğate ızâmen fekesevnel ızâme lahmâ, summe enşeé'nâhu halgan âhar, fetebarakallâhu ahsenul hâligîn.

Sonra bu az suyu "alaka" hâline getirdik. Alakayı da "mudga" yaptık. Bu "mudga"yı da kemiklere dönüştürdük ve bu kemiklere de et giydirdik. Nihâyet onu bambaşka bir yaratık olarak ortaya çıkardık. Halk edenlerin en güzeli olan Allâh ne bereketlidir!


Bu âyet şu eserlerde de geçiyor(4)