İçeriğe atla
Lokmân 26Cüz 21 · Sayfa 413

Lokmân Sûresi 26. Âyet

لقمان

Sohbete sor

Li(A)llâhi mâ fî-ssemâvâti vel-ard(i)(c) inna(A)llâhe huve-lġaniyyu-lhamîd(u)

Göklerde ve yerde ne varsa Allah'ındır. Şüphesiz Allah, her bakımdan sınırsız zengin olandır, övülmeye layık olandır.

Lokmân Sûresi

Terzibaba - Necdet Ardıç

(٣١.٢٦)
~~31.26~
لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْغَنِىُّ الْحَمٖيدُ
~ ~ ~

Kuranı Kerim Türkçe okunuş:
31.26 - Lillâhi mâ fis semâvâti vel ard, innallâhe huvel ğaniyyul hamîd.

Diyanet Meali:
31.26 - Göklerde ve yerde ne varsa Allah'ındır. Şüphesiz Allah, her bakımdan sınırsız zengin olandır, övülmeye lâyık olandır.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali:
31.26 - Göklerde ve Yerde ne varsa Allahındır, hakıkat Allah, öyle ganî öyle Hamîddir.

-------------------

Görüldüğü gibi bu ayet-i kerime de Rahmaniyyet merte-besinden, Allah’ın Zât-ı mukayyet yönü anlatılmaktadır.


Göklerde ve Yerde ne varsa Allahındır. Lillâhi” kelimesi “Allah içindir” manasınadır. O zaman mana, Göklerde ve Yerde ne varsa Allahındır ve Allah’ın isim ve sıfatlarının zuhuru içindir.

“Allah, öyle ganî öyle Hamîddir.” Hamd hakkında bir evvelki ayette bilgi verilmişti.


Kuranı Kerim Türkçe okunuş:
2.115 - Ve lillâhil meşriku vel mağribu feeynemâ tuvellû fesemme vechullâh, innallâhe vâsiun alîm.

Diyanet Meali:
2.115 - Doğu da, Batı da (tüm yeryüzü) Allah'ındır. Nereye dönerseniz Allah'ın yüzü-vechi işte oradadır. Şüphesiz Allah, lütfu geniş olandır, hakkıyla bilendir.

------------
Buradaki “lillâhil” de, (26) ayette olduğu gibidir.

Doğu da, Batı da Allahındır ve Allah’ın isim ve sıfatlarının zuhuru içindir.

“Nereye dönerseniz Allah'ın isim ve sıfatlarının bir yüzü-vechi işte oradadır.

Bu ve benzeri ayet-i kerimeler Cenâb-ı Hakk’ın bütün alemlerde her varlıkta Zât-ı mukayyed yönüyle zuhurda olduğunu açık olarak bildirmektedir. İz--T-B-