İçeriğe atla
Kalem 12Cüz 29 · Sayfa 564

Kalem Sûresi 12. Âyet

القلم

Sohbete sor

Mennâ'in lilḣayri mu'tedin eśîm(in)

(10-14) Yemin edip duran, aşağılık, daima kusur arayıp kınayan, durmadan söz taşıyan, iyiliği hep engelleyen, saldırgan, günaha dadanmış, kaba saba; bütün bunların ötesinde bir de soysuz olan kimseye mal ve oğulları vardır diye, sakın boyun eğme.

Kalem Sûresi

Terzibaba - Necdet Ardıç

~~68.12~
مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ اَثٖيمٍ
~ ~ ~

Kuranı Kerim Türkçe okunuş:
68.12 - Mennâıl lilhayri muğtedin esîm.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali:
68.12 - Hayır engeli, mütecâviz, vebâl yüklü

------------------------
Hayır engeli, hiç hayra yaramaz. Son derece cimri olduğu gibi başkalarının yapacağı hayra da engel olur. Hayır düşmanı.
مُعْتَدٍ
Sınır tanımaz, haddini aşkın, hakkına razı olmaz, hak yiyen,
اَثِيمٍ
Günahtan vebalden çekinmez, günah yüklü,
عُتُلّ
zobu kaba, saygısız, zorba, obur, bulduğunu çarpar yer, ölçüsüz ve yakışıksız sözler söyler, acımasız, des-pot.
بَعْدَ ذٰلِكَ
Ondan sonra da yani bütün bu fena huyların arkasından da, onlarla beraber
زَن۪يمٍ
bir delme takma, soyu takma, uydurma, yahut fenalıkla tanınan, edepsiz damgalı, yahut dalkavuk.
Zenim, “zeneme” den türetilmiştir. Zeneme, keçinin, koyunun boynunda, kulağı dibinde derisinden küpeye benzer yumrucuklara yahut kulağı delinip de ucundan asılı bırakılan sarkıntıya denir ki, her tarafa sallanır durur. Dilimizde o koyun veya keçiye küpeli denildiği gibi Arapça'da da zenim denilir. Burada bundan istiare edilmiştir ki, bu Türkçe'de en çok dalkavuk veya kulağı yirik yahut kulağı kesik yahut kulağı küpeli sözlerindeki mecaz manayı andırır. İbn Cerir'in tefsirinde açıklandığı gibi tefsirciler İbn Abbas ve diğerlerinden bu kelimenin tanıtımı hususunda şunları nakletmişlerdir: “Nesebi şüpheli, nesebi başkasının nesebine katılmış, piç, kötülükle tanınmış, kötü damgalı, damgalı kafir, çok zalim, aşağılık, fena huylu....” (et-Taberi, a.g.e., XXIX, 17.)
Buhari'de bu surenin tefsirinde Mücahid ve İbn Abbas'tan şöyle rivayet edilmiştir:

------------------------
عُتُلٍّ بَعْدَ ذٰلِكَ زَن۪يمٍ

Kuranı Kerim Türkçe okunuş: