Yâ ibrâhîmu a'rid ‘an hâżâ(s) innehu kad câe emru rabbik(e)(s) ve-innehum âtîhim ‘ażâbun ġayru merdûd(in)
Elçilerimiz, "Ey İbrahim bundan vazgeç! Çünkü Rabbinin emri kesin olarak gelmiştir. Şüphesiz onlara geri döndürülemeyecek bir azap gelecektir" dediler.
Hûd Sûresi
Terzibaba - Necdet Ardıç
11.76 - Yâ ibrâhîmu ağrıd an hâzâ, innehû gad câe emru rabbik, ve innehum âtîhim azâbun ğayru merdûd.
Diyanet Meali:
Elmalılı Hamdi Yazır Meali:
11.76- Ya İbrâhim, bundan vazgeç, çünkü rabbinin emri geldi ve her halde onlara reddi gayri kabil bir azap gelecektir
Hz. İbrahim azabın biraz tehir edilmesini istemiştir. Allah’ın son kararının ne olduğunu bilmediği için helakin sebebi olan şartların değişmesini ummuştur. Ve de C. Hak bu davranışının edebe aykırı olmadığını belirtmişti.
C. Hakk “Halimdir, evvahtır (yüreği yanık, merhametli), münibtir (inabe’den gelir. Tövbe edip Hak yoluna yönelen)” diyerek İbrahim as’ı övmüştür. N.M.
rtfSndPly*11.77*
11- Hud Suresi- Ayet 77