İçeriğe atla
Yûsuf 23Cüz 12 · Sayfa 238

Yûsuf Sûresi 23. Âyet

يوسف

Sohbete sor

Verâvedet-hu-lletî huve fî beytihâ ‘an nefsihi veġallekati-l-ebvâbe vekâlet heyte lek(e)(c) kâle me'âża(A)llâh(i)(s) innehu rabbî ahsene meśvây(e)(s) innehu lâ yuflihu-zzâlimûn(e)

Evinde bulunduğu kadın (gönlünü ona kaptırıp) ondan arzuladığı şeyi elde etmek istedi ve kapıları kilitleyerek, "Haydi gelsene!" dedi. O ise, "Allah'a sığınırım, çünkü o (kocan) benim efendimdir, bana iyi baktı. Şüphesiz zalimler kurtuluşa eremezler" dedi.

Yûsuf Sûresi

Terzibaba - Necdet Ardıç

12/23. “Ve onu evinde bulunduğu kadın, nefsinden muradını almak için tuzağa düşürmek istedi ve kapıları kilitledi ve "haydi gelsene" dedi. -Yusuf da- dediki: Allah Teâlâ'ya sığınırım. Şüphe yok ki, o benim efendimdir. Benim ikâmet-gâhımı güzelce kılmıştır. Muhakkak ki, zâlimler kurtuluşa ermezler.” Hani yukarıda dedik ya onu alan nefis kendi nefsine Yûsuf (a.s.)ı davet etti. Şimdi bu sayfayı düz geçelim. Buradaki düz okumalarda bir işimiz yok. Sadece senaryo anlatılıyor. Demek ki bu hâdise sadece onlara has bir hâdise değildir. Eğer öyle olsaydı, isimleri de belirtilirdi. Burada ve geçen hadiselerde imâlar vardır.

وَلَقَدْ هَمَتْ بِهِ وَهُمْ بِهَا لَوْلَا أَنْ رَا بُرْهَانَ

رَبِّهِ كَذَلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ السُّوءَ وَالْفَحْشَاءَ إِنَّهُ مِنْ

عِبَادَنَا الْمُخْلَصِينَ

(Velekad hemmet bihî ve hemme bihe levlâ en rea bürhane Rabbihî kezâlike linasrife anhüssev’e vel

fahşae innehü min ibadinel muhlesîne)

Bu âyet şu eserlerde de geçiyor(1)