Ve-innâ lecâ'ilûne mâ ‘aleyhâ sa'îden curuzâ(n)
Biz, elbette (zamanı gelince) yeryüzündeki her şeyi bir kuru toprak haline getireceğiz.
Kehf-Mağara Sûresi
Terzibaba - Necdet Ardıç
* Biz, elbette (zamanı gelince) yeryüzündeki her şeyi bir kuru toprak hâline getireceğiz.
أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَباً
9-) Em hasibte enne Ashabel Kehfi ver Rakıymi kânu min ayatina aceba;
* Yoksa sen, (sadece) Ashab-ı Kehf ve Ashab-ı Rakîm’i mi bizim ibret verici delillerimizden sandın?