Velikullin vichetun huve muvellîhâ(s) festebiku-lḣayrât(i)(c) eynemâ tekûnû ye/ti bikumu(A)llâhu cemî'â(an)(c) inna(A)llâhe ‘alâ kulli sey-in kadîr(un)
Herkesin yöneldiği bir yön vardır. Haydi, hep hayırlara koşun, yarışın! Nerede olsanız Allah hepinizi bir araya getirir. Şüphesiz, Allah'ın gücü her şeye hakkıyla yeter.
Bakara Sûresi
Terzibaba - Necdet Ardıç
إِنَّ اللّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
(2/148) Ve liküllin vichetün huve müvelliyha festebikul hayrat* eyne ma tekûnu ye'ti Bikümullahu cemiy'a* innAllahe alâ külli şey'in Kadiyr;
* Herkesin yöneldiği bir yön vardır. Haydi, hep hayırlara koşun, yarışın! Nerede olsanız Allah hepinizi bir araya getirir. Şüphesiz, Allah’ın gücü her şeye hakkıyla yeter.
Bütün yüzler için bir yön vardır ve hayırlı işlerde yarışın, nerede olursanız olun Allah sizi bir araya toplar, muhakkak ki Allah herşey üzerine Kadir’dir, yani sizi dünyada da toplar, kıyamette de toplar.