Ferace'a mûsâ ilâ kavmihi ġadbâne esifâ(en)(c) kâle yâ kavmi elem ya'idkum rabbukum va'den hasenâ(en)(c) efetâle ‘aleykumu-l'ahdu em eradtum en yehille ‘aleykum ġadabun min rabbikum feaḣleftum mev'idî
Bunun üzerine Musa, öfke dolu ve üzgün bir halde halkına döndü. "Ey kavmim! Rabbiniz, size güzel bir vaadde bulunmadı mı? (Ayrılışımdan sonra) çok zaman mı geçti, yoksa üzerinize Rabbinizden bir gazap inmesini mi istediniz de bana verdiğiniz söze uymadınız (ve buzağıya taptınız)?" dedi.
Tâ-Hâ Sûresi
Terzibaba - Necdet Ardıç
(Tâ-Hâ, 20/86) “Bunun üzerine Mûsâ, esefle (üzülerek) gadapla (öfkeyle) kavmine döndü. “Ey kavmim! Rabbiniz size, güzel bir vâadle vâadetmedi mi? Buna rağmen ahd süresi size uzun mu geldi? Yoksa Rabbinizin gazâbının üzerinize inmesini mi istediniz? Bu sebeple mi vâadimi (sizden aldığım vâadi) yerine getirmediniz?” dedi.”