Âl-i İmrân Sûresi 199. Âyet
آل عمران
Ve-inne min ehli-lkitâbi lemen yu/minu bi(A)llâhi vemâ unzile ileykum vemâ unzile ileyhim ḣâşi'îne li(A)llâhi lâ yeşterûne bi-âyâti(A)llâhi śemenen kalîlâ(en)(k) ulâ-ike lehum ecruhum ‘inde rabbihim(k) inna(A)llâhe serî'u-lhisâb(i)
Kitap ehlinden öyleleri var ki, Allah'a, size indirilene ve kendilerine indirilene, Allah'a derinden saygı duyarak inanırlar. Allah'ın ayetlerini az bir değere satmazlar. Onlar var ya, işte onların, Rableri katında mükafatları vardır. Şüphesiz Allah, hesabı çabuk görendir.
Âl-i İmrân Sûresi
Terzibaba - Necdet Ardıç
(199) Ve inne min ehlil Kitabi lemen yu'minu Billâhi ve mâ ünzile ileyküm ve mâ ünzile ileyhim haşiîne Lillâhi, lâ yeşterune Bi Âyâtillâhi semenen kalîlâ* ülâike lehüm ecruhüm ınde Rabbihim* innAllahe serî'ul hısab;
“Kitap ehlinden öyleleri var ki, Allah'a inanırlar, size indirilene ve kendilerine indirilene -Allah'a boyun eğerek inanırlar. Allah'ın Âyetlerini az bir değere değişmezler. Onların mükâfatı da Allah katındadır. Şüphesiz Allah, hesabı çabuk görendir.” Bulundukları mevkileri itibarıyla bunlar îmânlarını açıklayamıyorlar ve belki bunu yapmaları yakın çevrelerini de farkettirmeden îmâna dönüştürebilirler.
Mahşerde kişi hesabı görülürken sadece kendi hesabının görüldüğünü zannedecek oysa o anda bütün mahşer halkının hesabı görülecektir.