Śumme-rci'i-lbasara kerrateyni yenkalib ileyke-lbasaru ḣâsi-en ve huve hasîr(un)
Sonra tekrar tekrar bak; bakışların (aradığı çatlak ve düzensizliği bulamayıp) aciz ve bitkin halde sana dönecektir.
Mülk Sûresi
Terzibaba - Necdet Ardıç
(Sümmerciıl basara kerreteyni yenkalib ileykel basaru hâsien ve hüve hasîr.) Mülk (67/4) “Sonra iki defa daha bakışını çevir (bak). Bakışın âciz ve yorgun olarak sana (geri) döner.”
Her bakışında idrâkli bakış olarak başını kaldır bak, sadece gökyüzündeki cisimleri seyretmek için değil, idrâkli olarak o gökyüzünün derinliklerine bak!
Gönül gözüyle baktığımızda “kendine dönecektir” ifâdesi ile beşeri benliğe atıf yapılmaktadır. Eğer hayâtımızı beşeri anlayış ile geçiriyorsak gönül göğümüze baktığımız zaman orada ma’nâ’ya ait bir şey bulamayız. Ve ma’nâ’ya ait bir şey bulunamayınca hor hakir ve yorgun olarak kendine dönersin.
Ne zaman ki o gönlümüzü temizlersek oraya bakınca hor ve hakir değil pür-neşe ve huzurlu olarak gözümüz kendimize dönecektir. Çünkü o yoldan kendi hakikatimizin derinliğini idrak etmiş olacağız.