İçeriğe atla
Kalem 6Cüz 29 · Sayfa 564

Kalem Sûresi 6. Âyet

القلم

Sohbete sor

Bi-eyyikumu-lmeftûn(u)

(5-6) Hanginizin deli olduğunu yakında sen de göreceksin, onlar da görecekler.

Kalem Sûresi

Terzibaba - Necdet Ardıç

68.6 - Bieyyikumul meftûn.


Elmalılı Hamdi Yazır Meali:
68.6 - Hanginizde imiş o fitne, o cünun?



“O fitne hanginizde imiş?” Meftun, ism-i mef'ul olarak, “fitne ve belaya tutulmuş deli” demek olduğu gibi, mastar olarak “fitne ve delilik” manasına da gelir. Burada اَيُّكُمْ“hanginiz” denilmeyip « باile بِاَيّكُمْhanginizde” denilmiş olması açısından tefsirciler ikinci manayı daha uygun görmüşlerdir. Öncekine göre mana; “içinizde iki taraftan hanginizde imiş veya hanginizle imiş o fitneye tutulmuş deli? Sen mi, yoksa sana o kafirler içinden mecnun, deli diyen mi?” demek olur. İkinciye göre de mana: “İki taraftan hanginizde imiş o fitne ve delilik? Sende mi, onlarda mı?” demek olur ki iki mana da doğrudur. Ancak öncekinde “meftun” lafzının görünüşüne bakarak açık olmakla beraber, anlam itibariyle herkesin kavrayamayacağı ince bir dolaşım vardır. İkincisinde ise “meftun” lafzının dış görünüşünün aksine olmakla birlikte mana açıktır. (E.H.Y.)



بِاَيِّكُمُ الْمَفْتُونُ

Kuranı Kerim Türkçe okunuş:

68.6 - Bieyyikumul meftûn.


Elmalılı Hamdi Yazır Meali:
68.6 - Hanginizde imiş o fitne, o cünun?


M. Kanar. Osmanlı Türkçe sözlük.

meftûn (A.) [ مفتون ] tutkun, aşık.

meftûn etmek aşık etmek.

meftûn olmak aşık olmak, tutulmak.

meftûniyet (A.) [ مفتونيت ] tutkunluk.


Meftunluk, şiddetli aşk, tutkunluk, biri dünyaya biri ahrete olmak üzere iki türlüdür.

Düya tutkunluğu nefs-i emmare kaynaklı, ahret tutkunluğu ise Muhabbetullah, Muhabbet-i rasulüllah tutkunluğudur.

Dünya tutkunluğunun neticesi fitne fücur cünun, cinnet getirmektir. Çünkü ebedi hayatı kaybetmek, kişinin aklını kaybedip cinnet getirmesinden başka bir şey değildir.

Ahret tutkunluğu ise Muhabbetullah, Muhabbet-i rasulüllah aşkı ve tutkunluğudur. Bu ise ebedi hayatın kaznılmasına aklı selim ile vesile olmaktadır.


~~98.8~
جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرٖى مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهَارُ خَالِدٖينَ فٖيهَا اَبَدًا رَضِىَ اللّٰهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ رَبَّهُ
~ ~ ~

98.8 - Cezâuhum ınde rabbihim cennâtu adnin tecrî min tahtihel enhâru hâlidîne fîhâ ebedâ, radıyallâhu anhum ve radû anh, zâlike limen haşiye rabbeh.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali:
98.8 - Onların mükâfatı rableri ındinde altından ırmaklar akar Cennetlerdir, onlar içinde ebediyyen muhalled-kalıcı olacaklar, Allah onlardan hoşnud-razı, onlar da ondan hoşnud-razıdırlar, işte bu rabbına haşyet-huşu, meftûn-aşk duyanlaradır. (Beyine-98-8)
Ayet- kerimede ayrıca Ulûhiyet makamı ile abdiyyet makamlarının arasında olan “razi ve merzi” makamlarının da tasdik edilmesidir. “ İz- -T-B- “


~~68.7~
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبٖيلِهٖ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدٖينَ

Kuranı Kerim Türkçe okunuş: