Fekadernâ feni'me-lkâdirûn(e)
Sonra da ona ölçülü bir biçim verdik. Biz ne güzel biçim verenleriz!
Demek ki biçimlendirmişiz. Ne güzel biçimlendireniz biz.
Mürselât Suresi'nin 23. ayeti, Allah'ın yaratma ve takdir etme kudretini vurgulamaktadır. Ayet, 'kader' kökünden türeyen kelimelerle, ilahi gücün ve mükemmel takdirin eşsizliğini ifade eder.
Râgıb el-İsfehânî (el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân): Kader (قدر) kelimesi, bir şeyi ölçüyle yapmak, bir şeye güç yetirmek ve bir şeyi belirli bir miktarda takdir etmek anlamlarına gelir. Ayetteki 'فَقَدَرْنَا' ifadesi, Allah'ın yaratılışı belirli bir ölçü ve düzen içinde takdir ettiğini, ona güç yetirdiğini ve bu takdirin mükemmel olduğunu belirtir.
Ebû Ubeyde (Mecâzü'l-Kur'ân): Kader (قدر) fiili, burada 'güç yetirmek' ve 'belirlemek' anlamında kullanılmıştır. 'فَقَدَرْنَا' ifadesi, Allah'ın yaratma eylemindeki mutlak kudretini ve her şeyi belirli bir ölçüye göre var etme yeteneğini mecazi olarak değil, doğrudan bir ifadeyle ortaya koyar.
Toshihiko Izutsu (Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar): Kader kavramı, Kur'an'da genellikle ilahi takdir, ölçü ve güç anlamında kullanılır. 'فَقَدَرْنَا' ifadesi, Allah'ın evrendeki her şeyi önceden belirlemiş ve ona göre yaratmış olmasını, yani ilahi planlamayı ve kudreti vurgular. Bu, Allah'ın mutlak iradesinin bir göstergesidir.
Semîn el-Halebî (Umdetü'l-Huffâz): Ni'me (نعم) fiili, medih (övgü) fiillerindendir ve bir şeyin güzelliğini, mükemmelliğini ifade etmek için kullanılır. Ayetteki 'فَنِعْمَ' ifadesi, Allah'ın 'kadir' oluşunun, yani güç yetirme ve takdir etme sıfatının ne kadar yüce ve mükemmel olduğunu vurgular.
Fîrûzâbâdî (Basâiru Zevi't-Temyîz): Ni'me (نعم) kelimesi, bir şeyin en iyi ve en güzel olduğunu belirtmek için kullanılır. 'فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ' ifadesi, Allah'ın kudretinin ve takdirinin eşsizliğini, benzeri olmayan bir güzellikte ve mükemmellikte olduğunu ifade eder.
Râgıb el-İsfehânî (el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân): Kadir (قادر) ismi, bir şeye güç yetiren, onu yapmaya muktedir olan anlamına gelir. 'ٱلْقَـٰدِرُونَ' ifadesi, Allah'ın mutlak kudretini, her şeye gücünün yettiğini ve her şeyi en mükemmel şekilde takdir ettiğini vurgular. Çoğul kullanımı, Allah'ın azametini ve yüceliğini ifade eder.
Ebû Bekir es-Sicistânî (Nüzhetü'l-Kulûb): Kadir (قادر) kelimesi, Allah'ın sıfatlarından olup, her şeye gücü yeten demektir. Ayetteki 'ٱلْقَـٰدِرُونَ' ifadesi, Allah'ın yaratma ve takdir etme eylemlerindeki sınırsız kudretini ve bu kudretin mükemmelliğini pekiştirir.
Mevlüt Güngör (Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi): Kadir (قادر) kelimesi, Kur'an'da Allah'ın en temel sıfatlarından biri olarak geçer ve O'nun mutlak egemenliğini ve yaratma gücünü ifade eder. 'ٱلْقَـٰدِرُونَ' ifadesi, Allah'ın kudretinin eşsizliğini ve O'nun her şeyi en ince ayrıntısına kadar takdir etme yeteneğini vurgular, bu da O'nun yaratıcılığının mükemmelliğini gösterir.
Bu âyetin tefsiri eserlerde henüz eşleştirilmedi.
Eşleştirme tamamlandıkça bu bölüm otomatik dolar.