İçeriğe atla
TefsirŞems
Sure 91Mekkî15 ayet

Şems

Güneş

الشمس

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

1Cüz 30 · Sayfa 595

وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا

Washshamsi waduhaha

Güneşe ve onun ışığına,

2Cüz 30 · Sayfa 595

وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا

Walqamari itha talaha

Ardından gelmekte olan aya,

3Cüz 30 · Sayfa 595

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا

Wannahari itha jallaha

Onu ortaya koyan gündüze,

4Cüz 30 · Sayfa 595

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا

Wallayli itha yaghshaha

Onu bürüyen geceye,

5Cüz 30 · Sayfa 595

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا

Wassama-i wama banaha

Göğe ve onu yapana,

6Cüz 30 · Sayfa 595

وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا

Wal-ardi wama tahaha

Yere ve onu yayana,

7Cüz 30 · Sayfa 595

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا

Wanafsin wama sawwaha

Kişiye ve onu şekillendirene,

8Cüz 30 · Sayfa 595

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا

Faalhamaha fujooraha wataqwaha

Sonra da ona iyilik ve kötülük kabiliyeti verene and olsun ki:

9Cüz 30 · Sayfa 595

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا

Qad aflaha man zakkaha

Kendini arıtan saadete ermiştir.

10Cüz 30 · Sayfa 595

وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا

Waqad khaba man dassaha

Kendini fenalıklara gömen kimse de ziyana uğramıştır.

11Cüz 30 · Sayfa 595

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ

Kaththabat thamoodu bitaghwaha

Semud milleti, içlerinden en azgını ileri atılınca, azgınlığı yüzünden peygamberleri yalanladı.

12Cüz 30 · Sayfa 595

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا

Ithi inbaAAatha ashqaha

Semud milleti, içlerinden en azgını ileri atılınca, azgınlığı yüzünden peygamberleri yalanladı.

13Cüz 30 · Sayfa 595

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا

Faqala lahum rasoolu Allahi naqataAllahi wasuqyaha

Allah'ın peygamberi onlara, Allah'ın devesini göstermiş ve: "Allah'ın bu devesine ve onun su hakkına dokunmayın" demişti.

14Cüz 30 · Sayfa 595

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا

Fakaththaboohu faAAaqaroohafadamdama AAalayhim rabbuhum bithanbihim fasawwaha

Onu yalanladılar ve deveyi boğazladılar. Bunun üzerine Rableri, suçlarından dolayı onların üzerine katmerli azap indirdi; yerle bir etti onları.

15Cüz 30 · Sayfa 595

وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا

Wala yakhafu AAuqbaha

Bu işin sonundan O'nun korkusu yoktur.