İçeriğe atla
TefsirŞems
Sure 91Mekkî15 ayet

Şems

Güneş

الشمس

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

1Cüz 30 · Sayfa 595

وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا

Ve-şşemsi ve duhâhâ

Güneşe ve onun aydınlığına andolsun,

2Cüz 30 · Sayfa 595

وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا

Velkameri iżâ telâhâ

Onu izlediğinde Ay'a andolsun,

3Cüz 30 · Sayfa 595

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا

Ve-nnehâri iżâ cellâhâ

Onu ortaya çıkardığında gündüze andolsun,

4Cüz 30 · Sayfa 595

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا

Velleyli iżâ yaġşâhâ

Onu bürüdüğünde geceye andolsun,

5Cüz 30 · Sayfa 595

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا

Ve-ssemâ-i vemâ benâhâ

Göğe ve onu bina edene andolsun,

6Cüz 30 · Sayfa 595

وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا

Vel-ardi vemâ tahâhâ

Yere ve onu yayıp döşeyene andolsun,

7Cüz 30 · Sayfa 595

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا

Ve nefsin vemâ sevvâhâ

(7-9) Nefse ve onu düzgün bir biçimde şekillendirip ona kötülük duygusunu ve takvasını (kötülükten sakınma yeteneğini) ilham edene andolsun ki, nefsini arındıran kurtuluşa ermiştir.

8Cüz 30 · Sayfa 595

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا

Fe-elhemehâ fucûrahâ ve takvâhâ

(7-9) Nefse ve onu düzgün bir biçimde şekillendirip ona kötülük duygusunu ve takvasını (kötülükten sakınma yeteneğini) ilham edene andolsun ki, nefsini arındıran kurtuluşa ermiştir.

9Cüz 30 · Sayfa 595

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا

Kad efleha men zekkâhâ

(7-9) Nefse ve onu düzgün bir biçimde şekillendirip ona kötülük duygusunu ve takvasını (kötülükten sakınma yeteneğini) ilham edene andolsun ki, nefsini arındıran kurtuluşa ermiştir.

10Cüz 30 · Sayfa 595

وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا

Ve kad ḣâbe men dessâhâ

Onu kötülüklere gömüp kirleten kimse de ziyana uğramıştır.

11Cüz 30 · Sayfa 595

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ

Keżżebet śemûdu bitaġvâhâ

Semud kavmi, azgınlığı sebebiyle yalanladı.

12Cüz 30 · Sayfa 595

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا

İżi-nbe'aśe eşkâhâ

Hani onların en bedbaht olanı (fesat çıkarmak için) ileri atılmıştı.

13Cüz 30 · Sayfa 595

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا

Fekâle lehum rasûlu(A)llâhi nâkata(A)llâhi ve sukyâhâ

Allah'ın Resulü de onlara şöyle demişti: "Allah'ın devesini ve onun su içme hakkını koruyun."

14Cüz 30 · Sayfa 595

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا

Fekeżżebûhu fe'akarûhâ fedemdeme ‘aleyhim rabbuhum biżenbihim fesevvâhâ

Fakat onlar, onu yalanladılar ve deveyi boğazladılar. Bunun üzerine Rableri, suçlarından dolayı onları helak etti ve kendilerini yerle bir etti.

15Cüz 30 · Sayfa 595

وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا

Velâ yeḣâfu ‘ukbâhâ

Allah, bunun sonucundan çekinmez de!